Inklingo

Come si dice "calcolare" in spagnolo

Italian → spagnolo

contar

KWEN-teh/ˈkwen.te/

verboA1informale
Si usa "contar" quando "calcolare" si riferisce all'atto di enumerare o sommare numeri in modo diretto, come nel fare un conteggio.
La mano di un bambino indica quattro blocchi di legno colorati allineati su un tavolo, illustrando l'azione del contare.

Esempi

Por favor, que la secretaria cuente el inventario mañana.

Per favore, che la segretaria conti l'inventario domani.

Cuente de uno a veinte antes de empezar.

Conti da uno a venti prima di iniziare. (Comando formale, Lei)

No creo que yo cuente bien bajo presión.

Non credo di contare bene sotto pressione.

Attenzione al Cambio di Radice

Il verbo base 'contar' cambia la sua vocale da 'o' a 'ue' in molte forme, come 'yo cuento' o 'él cuente.' La forma del 'noi' ('contamos/contemos') di solito mantiene la 'o'.

La Forma 'Cuente'

'Cuente' è la forma verbale speciale (congiuntivo) usata quando si esprimono desideri, dubbi o emozioni sul contare, oppure quando si dà un comando formale ('Lei, conti!').

Dimenticare il Comando Formale

Errore:Señor, cuenta el dinero.

Correzione: Señor, cuente el dinero. (Usa 'cuente' quando ti rivolgi formalmente a qualcuno usando 'Lei'.)

determinar

day-ter-mee-NAR/de.teɾ.miˈnaɾ/

verboB2formale
Si usa "determinar" quando "calcolare" significa stabilire, accertare o definire qualcosa dopo un'analisi o un'indagine, non un semplice conteggio.
Un simpatico personaggio detective dei cartoni animati tiene una grande lente d'ingrandimento, esaminando attentamente un'unica impronta chiara nella terra per trovare fatti.

Esempi

La policía no pudo determinar la identidad del sospechoso.

La polizia non è riuscita a determinare l'identità del sospettato.

Es crucial determinar la cantidad exacta de material necesario.

È cruciale accertare la quantità esatta di materiale necessario.

Parole Interrogative

Quando si cercano di scoprire fatti, 'determinar' è spesso seguito da una parola interrogativa (come 'qué', 'cuándo' o 'cómo') per introdurre l'informazione che si sta cercando di trovare. Questo è simile all'italiano: 'Determinare cosa è successo'.

Confusione tra "contar" e "determinar"

L'errore più comune è usare "contar" quando in realtà si intende "determinar", ovvero stabilire o accertare un dato complesso. "Contar" si limita all'enumerazione o alla somma di elementi specifici.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.