Inklingo

Come si dice "determinare" in spagnolo

Italian → spagnolo

determinar

day-ter-mee-NAR/de.teɾ.miˈnaɾ/

verboB2generale
Usalo quando vuoi indicare l'atto di scoprire o accertare i fatti, la causa o l'identità di qualcosa.
Un simpatico personaggio detective dei cartoni animati tiene una grande lente d'ingrandimento, esaminando attentamente un'unica impronta chiara nella terra per trovare fatti.

Esempi

La policía no pudo determinar la identidad del sospechoso.

La polizia non è riuscita a determinare l'identità del sospettato.

Es crucial determinar la cantidad exacta de material necesario.

È cruciale accertare la quantità esatta di materiale necessario.

Parole Interrogative

Quando si cercano di scoprire fatti, 'determinar' è spesso seguito da una parola interrogativa (come 'qué', 'cuándo' o 'cómo') per introdurre l'informazione che si sta cercando di trovare. Questo è simile all'italiano: 'Determinare cosa è successo'.

establecer

/es-ta-ble-SÉR//est̪aβleˈseɾ/

verboB1generale
Usalo quando devi fissare, definire o stabilire un valore, un prezzo, una regola o una causa in modo ufficiale o concordato.
Una piccola bilancia antica perfettamente livellata con pesi uguali, che indica che il valore o il prezzo è stato determinato.

Esempi

Necesitamos establecer la causa exacta del problema.

Dobbiamo determinare la causa esatta del problema.

El comité estableció el precio máximo para las entradas.

Il comitato ha fissato il prezzo massimo per i biglietti.

provocar

/pro-bo-KAR//pɾoβoˈkaɾ/

verboB1generale
Usalo quando un'azione o una situazione causa direttamente un'altra situazione, specialmente un effetto negativo o indesiderato.
Una fila di tessere domino colorate dove la prima viene spinta, causando una reazione a catena.

Esempi

La lluvia fuerte puede provocar inundaciones.

La pioggia forte può causare inondazioni.

Sus palabras provocaron una gran discusión.

Le sue parole hanno innescato una grande discussione.

Il cambio da 'C' a 'QU'

Quando la lettera 'c' è seguita da una 'e', cambia in 'qu' per mantenere il suono duro di 'K'. Vedrai questo nella forma 'yo' del passato (provoqué) e in tutte le forme del congiuntivo esortativo (provoque).

Non solo per cose negative

Errore:Usare 'provocar' solo per situazioni negative come incidenti.

Correzione: Puoi usarlo anche per cose positive, come 'provocar una sonrisa' (causare un sorriso).

Confusione tra 'determinar' e 'establecer'

Molti studenti confondono "determinar" con "establecer". Ricorda che "determinar" si usa per scoprire qualcosa di ignoto, mentre "establecer" si usa per fissare o definire qualcosa che non è ancora stato deciso o fissato.

Impara lo spagnolo con Inklingo

Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.