deshacerte
“deshacerte” significa “sbarazzarsi di” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
sbarazzarsi di
Anche: separarsi da, scuotere via
📝 In Azione
Tienes que deshacerte de esos zapatos viejos.
A2Devi sbarazzarti di quelle vecchie scarpe.
Es difícil deshacerte de recuerdos tristes.
B1È difficile scrollarsi di dosso i ricordi tristi.
¿Cuándo piensas deshacerte del coche?
B1Quando hai intenzione di separarti dalla macchina?
inondare di / traboccare di
Anche: sciogliersi / liquefarsi
📝 In Azione
No hace falta deshacerte en halagos.
C1Non c'è bisogno di inondarmi di complimenti.
Cuidado, puedes deshacerte bajo esta lluvia.
B2Attento, potresti scioglierti sotto questa pioggia (figurato).
Subjunctive
Imperfect Subjunctive
Present Subjunctive
Indicative
Preterite
Imperfect
Present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: deshacerte
Domanda 1 di 1
Quale delle seguenti significa 'Devi sbarazzarti della sedia'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Formato aggiungendo il prefisso 'des-' (che significa 'disfare') a 'hacer' (fare, dal latino 'facere'), più il pronome riflessivo 'te' (tu).
Prima attestazione: The base verb 'deshacer' dates back to the 12th century.
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'deshacer' e 'deshacerte'?
'Deshacer' significa 'disfare' (come sciogliere un nodo). 'Deshacerte' include la parola 'te' (te stesso/a) e quasi sempre significa 'sbarazzarsi di' qualcosa quando è seguito da 'de'.
È formale?
È perfettamente neutro. Puoi usarlo con gli amici o in una riunione di lavoro quando parli di sbarazzarti di vecchie scorte o idee.

