deshacerte
“deshacerte” significa “sbarazzarsi di” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
sbarazzarsi di
Anche: separarsi da, scuotere via
📝 In Azione
Tienes que deshacerte de esos zapatos viejos.
A2Devi sbarazzarti di quelle vecchie scarpe.
Es difícil deshacerte de recuerdos tristes.
B1È difficile scrollarsi di dosso i ricordi tristi.
¿Cuándo piensas deshacerte del coche?
B1Quando hai intenzione di separarti dalla macchina?
inondare di / traboccare di
Anche: sciogliersi / liquefarsi
📝 In Azione
No hace falta deshacerte en halagos.
C1Non c'è bisogno di inondarmi di complimenti.
Cuidado, puedes deshacerte bajo esta lluvia.
B2Attento, potresti scioglierti sotto questa pioggia (figurato).
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: deshacerte
Domanda 1 di 1
Quale delle seguenti significa 'Devi sbarazzarti della sedia'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Formato aggiungendo il prefisso 'des-' (che significa 'disfare') a 'hacer' (fare, dal latino 'facere'), più il pronome riflessivo 'te' (tu).
Prima attestazione: The base verb 'deshacer' dates back to the 12th century.
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra 'deshacer' e 'deshacerte'?
'Deshacer' significa 'disfare' (come sciogliere un nodo). 'Deshacerte' include la parola 'te' (te stesso/a) e quasi sempre significa 'sbarazzarsi di' qualcosa quando è seguito da 'de'.
È formale?
È perfettamente neutro. Puoi usarlo con gli amici o in una riunione di lavoro quando parli di sbarazzarti di vecchie scorte o idee.

