despiadado
“despiadado” significa “spietato” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
spietato
Anche: crudele, senza cuore
📝 In Azione
El pirata era conocido por ser un hombre despiadado.
B1Il pirata era noto per essere un uomo spietato.
Recibió una crítica despiadada por su última película.
B2Ha ricevuto una critica spietata per il suo ultimo film.
En los negocios, a veces hay que ser un poco despiadado para tener éxito.
C1Nel mondo degli affari, a volte bisogna essere un po' spietati per avere successo.
persona spietata
Anche: bruto
📝 In Azione
Ese hombre es un despiadado que no piensa en los demás.
B2Quell'uomo è una persona spietata che non pensa agli altri.
Solo un despiadado trataría así a un animal.
B2Solo una persona senza cuore tratterebbe un animale in quel modo.
La historia lo recordará como un despiadado.
C1La storia lo ricorderà come un uomo spietato.
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "despiadado" in spagnolo:
bruto→crudele→persona spietata→senza cuore→spietato→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: despiadado
Domanda 1 di 3
Quale frase descrive correttamente una cattiva?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Formato aggiungendo il prefisso 'des-' (che significa 'senza') alla parola 'piedad' (pietà/misericordia), seguito dal suffisso '-ado' che lo trasforma in una parola descrittiva.
Prima attestazione: 15th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
È 'despiadado' sempre una cosa negativa?
Quasi sempre. Implica una mancanza di sentimento umano o gentilezza. Tuttavia, in contesti sportivi o di affari, a volte viene usato come un complimento ambiguo per qualcuno che è molto competitivo.
In cosa differisce da 'cruel'?
Sono molto simili! 'Cruel' si concentra sul desiderio di causare dolore, mentre 'despiadado' significa letteralmente che non hai alcuna pietà o misericordia che ti impedisca di essere duro. In italiano, 'crudele' si riferisce più all'atto di infliggere sofferenza, mentre 'spietato' enfatizza la mancanza di compassione.
Ha una forma verbale?
Non direttamente. Per esprimere l'azione di essere spietati, useresti frasi come 'actuar de forma despiadada' (agire in modo spietato). In italiano, potremmo usare verbi come 'agire senza pietà' o 'essere spietato'.

