Inklingo

echa

EH-chahˈe.tʃa

mette, aggiunge

Anche: versa
VerboA1regular ar
Una mano dei cartoni animati che appoggia delicatamente un blocco di legno colorato su una superficie piana.
infinitiveechar
gerundechando
past Participleechado

📝 In Azione

Ella siempre echa azúcar al café.

A1

Lei aggiunge sempre zucchero al caffè.

El camarero echa agua en mi vaso.

A2

Il cameriere versa acqua nel mio bicchiere.

Usted echa la llave en la mesa antes de salir.

A2

Lei mette la chiave sul tavolo prima di uscire.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • echar leña al fuegogettare benzina sul fuoco
  • echar gasolinamettere benzina (in macchina)

lancia

Anche: scaglia, getta
VerboA2regular ar
Un bambino che lancia con entusiasmo una palla blu brillante in alto contro uno sfondo semplice.
infinitiveechar
gerundechando
past Participleechado

📝 In Azione

El pescador echa la red al mar.

B1

Il pescatore getta la rete in mare.

Ella echa una piedra al río.

A2

Lei lancia un sasso nel fiume.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Modi di Dire & Espressioni

  • echar una miradadare un'occhiata

licenzia, butta fuori

Anche: espelle
VerboB1regular arneutral/informal
Una figura piccola e solitaria con una valigetta che si allontana da una porta grande e imponente, chiusa, che simboleggia il licenziamento.
infinitiveechar
gerundechando
past Participleechado

📝 In Azione

El dueño echa al inquilino por no pagar.

B1

Il proprietario butta fuori l'inquilino per non aver pagato.

Si no trabaja bien, la jefa lo echa.

B2

Se non lavora bene, la capa lo licenzia.

Connessioni di Parole

Sinonimi

sente la mancanza

VerboA2regular ar
Mexico, Central America
Un personaggio dei cartoni animati seduto da solo su una grande panchina, che guarda tristemente e con nostalgia lo spazio vuoto accanto a sé.
infinitiveechar
gerundechando
past Participleechado

📝 In Azione

Ella echa de menos a su familia cuando viaja.

A2

Sente la mancanza della sua famiglia quando viaggia.

Mi perro echa de menos la playa.

B1

Il mio cane sente la mancanza della spiaggia.

¿Tú echa de menos a tu ex?

A2

Lei sente la mancanza del suo ex?

Connessioni di Parole

Sinonimi

Modi di Dire & Espressioni

  • echar de menosmancare (qualcuno o qualcosa)

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedecha
yoecho
echas
ellos/ellas/ustedesechan
nosotrosechamos
vosotrosecháis

imperfect

él/ella/ustedechaba
yoechaba
echabas
ellos/ellas/ustedesechaban
nosotrosechábamos
vosotrosechabais

preterite

él/ella/ustedechó
yoeché
echaste
ellos/ellas/ustedesecharon
nosotrosechamos
vosotrosechasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedeche
yoeche
eches
ellos/ellas/ustedesechen
nosotrosechemos
vosotrosechéis

imperfect

él/ella/ustedechara/echase
yoechara/echase
echaras/echases
ellos/ellas/ustedesecharan/echasen
nosotrosecháramos/echásemos
vosotrosecharais/echaseis

Traduci in spagnolo

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: echa

Domanda 1 di 2

Quale frase usa 'echa' per dare un comando informale?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
echar(lanciare, mettere)Infinitive Verb
echador(a)(colui/colei che lancia)Sostantivo
el echado(la persona cacciata (o l'oggetto lanciato))Past Participle / Sostantivo
🎵 Rime
cachafachamarcha
📚 Etimologia

La parola deriva dal verbo latino *iactare*, che significa 'lanciare, gettare o scagliare ripetutamente'. Nel tempo, il suono duro della 'j' si è ammorbidito e il verbo ha assunto molti nuovi significati legati al posizionare o espellere cose.

Prima attestazione: 10th century

Cognati (Parole correlate)

Italian: gettareFrench: jeter

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Come faccio a sapere se 'echa' significa 'lancia' o 'aggiunge'?

Devi guardare le parole circostanti. Se 'echa' è seguito da un ingrediente (sal, azúcar), significa 'aggiunge'. Se è seguito da un oggetto fisico e una direzione (la pelota al jardín), significa 'lancia'. Il contesto è tutto con questo verbo!

'Echa' è correlato alla parola 'hecho' (fatto/atto)?

No, sono parole completamente diverse. 'Echa' deriva dal verbo *echar* (lanciare). 'Hecho' deriva dal verbo *hacer* (fare). Suonano simili ma non sono correlate e hanno significati diversi.