encontramos
“encontramos” significa “noi troviamo” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
noi troviamo
Anche: noi incontriamo, noi riteniamo / noi consideriamo
📝 In Azione
No encontramos las llaves. ¿Dónde están?
A1Non riusciamo a trovare le chiavi. Dove sono?
Siempre nos encontramos en el parque para caminar.
A2Ci incontriamo sempre al parco per camminare.
Encontramos que su idea es excelente.
B1Riteniamo la sua idea eccellente.
noi trovammo
Anche: noi ci incontrammo
📝 In Azione
Ayer encontramos un restaurante italiano muy bueno.
A2Ieri trovammo un ristorante italiano molto buono.
La semana pasada, nos encontramos en la fiesta de Ana.
A2La settimana scorsa, ci incontrammo alla festa di Ana.
Después de mucho buscar, por fin encontramos la salida.
B1Dopo aver cercato molto, trovammo finalmente l'uscita.
🔄 Coniugazioni
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: encontramos
Domanda 1 di 1
Quale frase significa chiaramente 'Noi ABBIAMO TROVATO il libro' (nel passato)?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dalla locuzione latina 'in contrā', che significa 'contro' o 'di fronte a'. L'idea si è spostata da 'imbattersi in qualcosa' a 'trovarlo', come per caso.
Prima attestazione: Around the 12th century.
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Come faccio a sapere se 'encontramos' significa 'noi troviamo' o 'noi trovammo'?
Devi guardare le altre parole nella frase! Indizi come 'ahora' (ora) o 'cada día' (ogni giorno) indicano il presente ('noi troviamo'). Indizi come 'ayer' (ieri), 'anoche' (ieri sera) o 'el año pasado' (l'anno scorso) indicano il passato ('noi trovammo').
Qual è la differenza tra 'encontramos' e 'nos encontramos'?
Bella domanda! 'Encontramos algo' significa 'Troviamo qualcosa' (come le chiavi). 'Nos encontramos' significa spesso 'noi ci incontriamo' o 'ci troviamo' in una certa situazione. Il piccolo pronome 'nos' lo rende un'azione reciproca o riflessiva.
È 'encontramos' una forma verbale regolare?
È un po' un tranello! Il verbo 'encontrar' è irregolare perché la 'o' cambia in 'ue' in alcune forme (come 'yo encuentro'). Tuttavia, per la forma 'nosotros' (noi), il cambiamento non avviene, quindi 'encontramos' sembra una forma regolare. È un'eccezione alla regola!

