Inklingo

golpea

colpisce?Egli/Ella/Esso colpisce,batte?Egli/Ella/Esso batte,bussa?Egli/Ella/Esso bussa (a una porta)
Anche:Lei colpisce (formale)?Usted form,picchia?Making a loud striking sound

gol-PÉH-ah

/ɡolˈpea/
Verb (Conjugation)A1regular ar
neutral
Viene mostrata la mano di un personaggio dei cartoni animati a metà azione, che colpisce con forza un grande tamburo colorato.

Quando 'golpea' significa 'colpisce', si riferisce a un'azione fisica diretta, come battere su un tamburo.

golpea(Verb (Conjugation))

A1regular ar

colpisce

?

Egli/Ella/Esso colpisce

,

batte

?

Egli/Ella/Esso batte

,

bussa

?

Egli/Ella/Esso bussa (a una porta)

Anche:

Lei colpisce (formale)

?

Usted form

,

picchia

?

Making a loud striking sound

📝 In Azione

Ella golpea la puerta para entrar.

A1

Bussa alla porta per entrare.

El viento golpea las ventanas toda la noche.

A2

Il vento batte contro le finestre tutta la notte.

Si usted golpea el tambor, sonará más fuerte.

B1

Se Lei colpisce il tamburo, suonerà più forte.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • pegar (colpire/battere)
  • chocar (scontrarsi/urtare)
  • llamar (chiamare/bussare (a una porta))

Collocazioni Comuni

  • golpear la puertabussare alla porta
  • golpear la mesabattere sul tavolo

💡 Punti grammaticali

Doppio Ruolo di 'Golpea'

Questa singola forma significa due cose: 'Egli/Ella/Esso colpisce' (Presente indicativo) E 'Colpisci!' (Imperativo informale per 'tú'). In italiano, l'imperativo informale sarebbe 'Colpisci!' e la terza persona è 'colpisce'.

❌ Errori Comuni

Confondere 'Golpear' e 'Pegar' (per gli Italiani)

Errore:Gli italiani potrebbero essere tentati di usare 'pegar' (simile a 'picchiare' o 'battere' in alcuni contesti italiani) quando si parla del vento o delle onde che colpiscono qualcosa, ma 'golpear' è spesso più appropriato per un impatto non aggressivo.

Correzione: 'Golpear' è preferibile per colpi non aggressivi, come il vento su una finestra o le onde sulla costa. 'El mar golpea la costa'.

⭐ Consigli d''uso

Uso per Bussare

Quando si parla di bussare a una porta, 'golpear' è perfetto e molto comune. Si può anche usare 'llamar a la puerta' (letteralmente 'chiamare alla porta').

Una piccola figura stilizzata viene mostrata mentre si ritrae e appare angosciata mentre un grande nuvolone scuro incombe su di essa, simboleggiando una crisi improvvisa o una cattiva notizia.

In senso figurato, 'golpea' significa 'infligge un colpo', riferendosi a un impatto negativo improvviso, come una cattiva notizia o una crisi.

golpea(Verb (Conjugation))

B2regular ar

infligge un colpo

?

Impatto figurato, come una crisi o una cattiva notizia

,

scuote

?

Influenza profondamente qualcuno emotivamente

Anche:

colpisce (figurato)

?

A disaster or event affecting a region

📝 In Azione

La crisis económica golpea fuertemente a las familias.

B2

La crisi economica infligge un duro colpo alle famiglie.

La noticia de su despido me golpea mucho.

C1

La notizia del suo licenziamento mi scuote molto. (Letteralmente: infligge un colpo a me.)

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • afectar (affettare/influenzare)
  • impactar (impatare)
  • dañar (danneggiare)

Collocazioni Comuni

  • golpea el almacolpisce l'anima (influenza profondamente)
  • golpea la moralcolpisce il morale

💡 Punti grammaticali

Uso Figurato

In questo senso, 'golpea' descrive spesso eventi negativi (come una recessione, una siccità o cattive notizie) che agiscono come soggetto, colpendo le persone o le cose (il complemento oggetto). Simile all'italiano 'la notizia ha colpito duramente'.

⭐ Consigli d''uso

Contesti Formali

Usa questo significato figurato quando discuti di questioni sociali serie o difficoltà emotive in uno stile più formale o giornalistico.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: golpea

Domanda 1 di 2

Quale di queste frasi usa 'golpea' come comando?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

'Golpea' è un verbo irregolare?

No, 'golpea' deriva dal verbo 'golpear', che è un verbo completamente regolare. Segue tutti gli schemi di coniugazione standard per i verbi che terminano in -AR.

Come faccio a sapere se 'golpea' significa 'egli colpisce' o 'colpisci!' (comando)?

Il contesto è fondamentale! Se la frase inizia con una persona o una cosa che compie l'azione (come 'Ella golpea'), è un'affermazione. Se è da solo o diretto a qualcuno con un punto esclamativo (come '¡Golpea rápido!'), è un comando.