Inklingo

jugando

hoo-GAHN-dohxuˈɣan.do

giocando

Anche: divertendosi, eseguendo
A1stem-changing in certain forms, regular gerund ar
Mexico
Un bambino sorridente con una maglietta vivace che calcia felicemente un pallone da calcio in un campo erboso.
infinitivejugar
gerundjugando
past Participlejugado

📝 In Azione

Los niños están jugando en el parque con una pelota.

A1

I bambini stanno giocando al parco con una palla.

¿Estás jugando al ajedrez o estás estudiando?

A2

Stai giocando a scacchi o stai studiando?

Mi equipo estuvo jugando muy bien hasta el final del partido.

B1

La mia squadra stava giocando molto bene fino alla fine della partita.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Contrari

Collocazioni Comuni

  • estar jugandostare giocando (proprio adesso)
  • sigue jugandocontinua a giocare

scommettendo, rischiare

Anche: puntando
B1derived from regular 'ar' verb ar
Due mani adulte che posano una pila di fiches da poker dorate su un tavolo di feltro verde, a rappresentare le scommesse.
infinitivejugar
gerundjugando
past Participlejugado

📝 In Azione

Él estaba jugando todo su sueldo en la lotería.

B1

Stava scommettendo tutto il suo stipendio alla lotteria.

La policía intervino el casino donde estaban jugando ilegalmente.

C1

La polizia ha fatto irruzione nel casinò dove stavano scommettendo illegalmente.

Connessioni di Parole

Sinonimi

prendendo in giro, scherzando

Anche: facendo sciocchezze
B2derived from regular 'ar' verb arinformal
Un bambino piccolo che indossa un cappello grande e floscio, ridendo mentre cerca di destreggiarsi con tre giocattoli colorati e spaiati, raffigurante la sciocchezza.
infinitivejugar
gerundjugando
past Participlejugado

📝 In Azione

Estás jugando con mis sentimientos, ¿no?

B2

Stai prendendo in giro i miei sentimenti, non è vero?

¡Deja de estar jugando y concéntrate en tu trabajo!

B2

Smettila di fare sciocchezze e concentrati sul tuo lavoro!

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • bromeando (scherzando)
  • tonteando (facendo sciocchezze)

Collocazioni Comuni

  • jugando con fuegogiocare con il fuoco (correre rischi)

Modi di Dire & Espressioni

  • estar jugando con algo/alguienstare manipolando o trattare qualcosa/qualcuno alla leggera

🔄 Coniugazioni

indicative

present

él/ella/ustedjuega
yojuego
juegas
ellos/ellas/ustedesjuegan
nosotrosjugamos
vosotrosjugáis

imperfect

él/ella/ustedjugaba
yojugaba
jugabas
ellos/ellas/ustedesjugaban
nosotrosjugábamos
vosotrosjugabais

preterite

él/ella/ustedjugó
yojugué
jugaste
ellos/ellas/ustedesjugaron
nosotrosjugamos
vosotrosjugasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedjuegue
yojuegue
juegues
ellos/ellas/ustedesjueguen
nosotrosjuguemos
vosotrosjuguéis

imperfect

él/ella/ustedjugara
yojugara
jugaras
ellos/ellas/ustedesjugaran
nosotrosjugáramos
vosotrosjugarais

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: jugando

Domanda 1 di 2

Quale costruzione spagnola è il modo più comune per tradurre 'Stanno giocando adesso'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
jugar(giocare)
el juego(il gioco / la partita)Sostantivo
el jugador(il giocatore)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Deriva dal verbo latino *iocari*, che significa 'scherzare' o 'fare giochetti'. Nel tempo, il significato in spagnolo si è spostato principalmente a 'giocare' a giochi o sport.

Prima attestazione: Around the 10th-11th century (Old Spanish forms)

Cognati (Parole correlate)

Italian: giocandoFrench: jouer

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

Jugando funge mai da aggettivo?

Di solito no. A differenza dell'italiano dove 'giocando' può essere parte di una frase (es. 'un campo da gioco'), 'jugando' funziona quasi sempre come parte di un predicato verbale (come in 'sto giocando') o descrive come viene svolta un'azione ('Salió corriendo y jugando').

Perché il verbo base 'jugar' cambia da 'u' a 'ue' al presente, ma 'jugando' no?

Il cambio da 'u' a 'ue' (Yo *jue*go) è un modello che si verifica solo quando l'accento cade direttamente sulla radice del verbo. Poiché l'accento in 'jug**a**ndo' cade sulla seconda sillaba, la radice rimane semplice ('jug').