Inklingo

nena

bambina piccola?riferito a un bambino
Anche:bambina?referring to an infant,tesoro?as a term of endearment for a child

NEH-nah

/ˈnena/
informalArgentina & Uruguay
Una bambina sorridente con le codine seduta sul pavimento, che gioca con un singolo blocco giocattolo rosso brillante.

"Nena" è spesso usato per riferirsi a una bambina piccola.

nena(Sostantivo)

fA2

bambina piccola

?

riferito a un bambino

Anche:

bambina

?

referring to an infant

,

tesoro

?

as a term of endearment for a child

📝 In Azione

La nena está durmiendo la siesta.

A2

La bambina piccola sta facendo il riposino.

¡Qué bonita está la nena con ese vestido!

A2

La bambina è così carina con quel vestito!

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • niña (ragazza)
  • chiquita (piccola)
  • pequeña (piccola)

Collocazioni Comuni

  • la nena de mamála bambina della mamma
  • ropa de nenavestiti da bambina

⭐ Consigli d''uso

Affettuoso e Familiare

Usa 'nena' come useresti 'tesoro' o 'piccola' per una bambina. Suona molto più caloroso e personale della parola standard 'niña'.

Una coppia adulta sorridente che si abbraccia teneramente, guardandosi negli occhi su uno sfondo semplice.

Come vezzeggiativo, "nena" si traduce in termini affettuosi come "babe" o "tesoro".

nena(Sostantivo)

fB1

babe

?

vezzeggiativo per un partner

Anche:

baby

?

term of endearment

,

amore

?

term of endearment

,

tesoro

?

term of endearment

📝 In Azione

Hola, nena, ¿cómo estuvo tu día?

B1

Ciao, tesoro, com'è andata la tua giornata?

Te quiero mucho, nena.

A2

Ti voglio tanto bene, amore mio.

Nena, ¿quieres ir al cine esta noche?

B1

Amore, ti va di andare al cinema stasera?

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • cariño (tesoro)
  • amor (amore)
  • cielo (tesoro)
  • mi vida (vita mia)

⭐ Consigli d''uso

Per il Tuo Partner

Questo è un modo molto comune e dolce per rivolgersi alla propria fidanzata o moglie. È l'equivalente diretto di chiamare qualcuno 'babe' o 'tesoro' in italiano.

Una giovane donna vestita in modo casual in piedi e sorridente, tenendo in mano una tazza di caffè.

"Nena" può essere usato in modo informale per rivolgersi a una giovane donna.

nena(Sostantivo)

fB2

ragazza

?

rivolgendosi a una giovane donna in modo informale

Anche:

tipa

?

very informal

,

tesoro

?

addressing a stranger, can be patronizing

📝 In Azione

Oye, nena, ¿me pasas la sal?

B2

Ehi, ragazza, puoi passarmi il sale?

Tranquila, nena, no te preocupes, todo va a estar bien.

B2

Stai tranquilla, tesoro, non ti preoccupare, andrà tutto bene.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • chica (ragazza)
  • tía (tipa (Spagna))
  • flaca (ragazza magra (termine di indirizzo))

❌ Errori Comuni

Attenzione al Tono!

Errore:Chiamare 'nena' una donna più anziana, una sconosciuta o una collega professionale.

Correzione: Usa 'signora', 'scusi' o il suo nome. 'Nena' può suonare irrispettoso o eccessivamente confidenziale con gli sconosciuti o in contesti formali. È meglio evitare questo uso a meno che tu non conosca molto bene la persona.

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: nena

Domanda 1 di 1

Il tuo amico ti sta parlando della sua serata romantica. Quale frase è più probabile che dica?

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

📚 Altre risorse

Domande Frequenti

Posso usare 'nena' per parlare con qualsiasi donna?

È più sicuro usare 'nena' solo per il tuo bambino piccolo o per il tuo partner romantico. Usarlo con gli amici è possibile a seconda della vostra relazione, ma chiamare 'nena' una sconosciuta, una donna più anziana o una collega può sembrare irrispettoso o condiscendente.

Qual è la differenza tra 'nena' e 'niña'?

'Niña' è la parola standard e neutra per 'ragazza'. 'Nena' è una versione informale e affettuosa, come la differenza tra 'ragazza' e 'tesoro' o 'piccola'. Vedresti 'niña' in un libro di testo, ma sentiresti 'nena' a casa.