redactar
“redactar” significa “scrivere” in spagnolo (comporre un testo o un documento).
scrivere, redigere
Anche: comporre, stendere
📝 In Azione
Tengo que redactar un correo electrónico para mi jefe.
A2Devo scrivere un'email per il mio capo.
El periodista redactó la noticia en menos de una hora.
B1Il giornalista ha redatto la notizia in meno di un'ora.
Es importante redactar el contrato con mucho cuidado.
B2È importante stendere il contratto con molta attenzione.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: redactar
Domanda 1 di 3
Quale frase è il modo più professionale per dire 'Ho bisogno di scrivere un rapporto'?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Deriva dal latino 'redigere', che significa riportare, raccogliere o disporre in uno stato o forma specifica.
Prima attestazione: 15th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Posso usare 'redactar' per i messaggi di testo?
Tecnicamente sì, ma suona molto formale. Per i messaggi informali, 'escribir' è molto più naturale. In italiano, 'redigere' o 'scrivere' un messaggio di testo suonano entrambi un po' formali, ma 'scrivere' è più comune.
'Redactar' significa 'redigere' (oscurare informazioni sensibili)?
No. In spagnolo, oscurare o censurare un testo si dice 'censurar' o 'tachar'. 'Redactar' significa solo scrivere o abbozzare. In italiano, 'redigere' non ha questo significato; per oscurare si usa 'censurare' o 'oscurare'.
È 'redactor' un giornalista?
Sì, un 'redactor' è una persona il cui lavoro è scrivere o revisionare contenuti per giornali, riviste o siti web. In italiano, 'redattore' ha lo stesso significato.