renovar
“renovar” significa “rinnovare” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
rinnovare
Anche: estendere
📝 In Azione
Tengo que renovar mi pasaporte el mes que viene.
A2Devo rinnovare il mio passaporto il mese prossimo.
Queremos renovar nuestro contrato de alquiler.
B1Vogliamo rinnovare il nostro contratto di affitto.
Si no renuevas la suscripción, perderás el acceso.
B1Se non rinnovi l'abbonamento, perderai l'accesso.
ristrutturare, rimodernare
Anche: sostituire
📝 In Azione
Vamos a renovar la cocina este verano.
B1Ristruttureremo la cucina quest'estate.
La oficina necesita renovar sus equipos informáticos.
B2L'ufficio deve sostituire le sue attrezzature informatiche.
Han renovado todo el mobiliario del hotel.
B2Hanno sostituito tutti i mobili dell'hotel.
🔄 Coniugazioni
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Traduci in spagnolo
Parole che si traducono come "renovar" in spagnolo:
estendere→rimodernare→rinnovare→ristrutturare→sostituire→✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: renovar
Domanda 1 di 3
Quale forma è corretta per 'Io rinnovo' al presente indicativo?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
📚 Etimologia▼
Dal latino 'renovāre', che combina 're-' (di nuovo) e 'novāre' (rendere nuovo). È direttamente correlato alla parola 'nuevo'.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
Posso usare 'renovar' per l'energia?
Sì! 'Energía renovable' significa energia rinnovabile. Puoi anche 'renovar energías' in senso figurato per dire 'ricaricare le batterie' dopo un riposo.
Qual è la differenza tra 'renovar' e 'reformar'?
'Renovar' di solito implica rendere qualcosa come nuovo o sostituirlo (come i mobili), mentre 'reformar' si riferisce spesso a lavori di costruzione o alla modifica della struttura di un edificio.
Cambia nel passato?
No. Nel passato remoto (es. renové, renovaste), la 'o' rimane 'o'. Il cambio in 'ue' avviene solo al presente.

