tiniebla
“tiniebla” significa “oscurità” in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:
oscurità
Anche: buio, ombre
📝 In Azione
La luz de la vela apenas podía con la tiniebla de la cueva.
B2La luce della candela riusciva a malapena a contrastare l'oscurità della grotta.
El barco desapareció en las tinieblas de la noche.
B2La nave scomparve nelle ombre della notte.
Tras el apagón, la ciudad quedó sumida en tinieblas.
C1Dopo il blackout, la città fu immersa nell'oscurità.
ignoranza
Anche: oscurità morale
📝 In Azione
La educación es el único camino para salir de las tinieblas.
B2L'educazione è l'unico modo per uscire dall'ignoranza (oscurità).
El pasado del sospechoso está envuelto en tinieblas.
C1Il passato del sospettato è avvolto nel mistero/nell'oscurità.
Buscaba la verdad entre las tinieblas de la mentira.
C2Cercava la verità tra le ombre delle bugie.
Traduci in spagnolo
✏️ Esercizio rapido
Quiz veloce: tiniebla
Domanda 1 di 3
Quale frase si riferisce a una condizione meteorologica piuttosto che all'oscurità assoluta?
📚 Altre risorse
👥 Famiglia di Parole▼
🎵 Rime▼
📚 Etimologia▼
Dalla parola latina 'tenĕbrae', che significava oscurità o ombre. È stata usata in spagnolo fin dai primi giorni della lingua per descrivere sia l'oscurità fisica che spirituale.
Prima attestazione: 13th century
Cognati (Parole correlate)
💡 Padroneggia lo Spagnolo
Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!
Domande Frequenti
'Tiniebla' è la stessa cosa di 'oscuridad'?
Per lo più, sì. Tuttavia, 'tiniebla' è molto più poetico e intenso. Usi 'oscuridad' per una camera da letto di notte, ma 'tinieblas' per un abisso profondo e spaventoso o per una mancanza di conoscenza.
Posso usare 'tinieblo' per una versione maschile?
No. La parola è sempre femminile ('la tiniebla'). In alcuni gerghi (come in Colombia), 'tinieblo' è usato umoristicamente per indicare un amante segreto, ma questa non è la definizione standard del dizionario.
Perché la gente dice 'las tinieblas' invece di solo 'la tiniebla'?
È una scelta stilistica che è sopravvissuta dal latino. Usare il plurale rende l'oscurità più opprimente e completa.

