Inklingo

trinchera

treen-CHEH-rah/tɾinˈtʃeɾa/

trinchera significa trincea in spagnolo. Ha 2 significati diversi a seconda del contesto:

trincea

Anche: fossa, barriera
Uno scavo profondo e stretto nella terra marrone attraverso un campo verde.

📝 In Azione

Los soldados pasaron meses viviendo en la trinchera.

B1

I soldati passarono mesi a vivere nella trincea.

Tuvieron que cavar una trinchera profunda para los cables.

B2

Dovettero scavare una profonda trincea per i cavi.

La lluvia inundó la trinchera durante la noche.

B1

La pioggia allagò la trincea durante la notte.

Connessioni di Parole

Sinonimi

  • zanja (fossa)
  • foso (fossato/pozzo)

Contrari

Collocazioni Comuni

  • cavar una trincherascavare una trincea
  • guerra de trincherasguerra di trincea

prima linea

Anche: punto di vista, posizione
Una persona in piedi sul bordo di un campo, che guarda avanti con determinazione mentre tiene in mano un attrezzo da giardinaggio.

📝 In Azione

Los enfermeros trabajan en la primera trinchera contra la enfermedad.

B2

Gli infermieri lavorano in prima linea contro la malattia.

No abandonaré mi trinchera ideológica.

C1

Non abbandonerò il mio punto di vista ideologico.

Desde su trinchera en el periódico, ella defiende la verdad.

C1

Dalla sua posizione al giornale, difende la verità.

Connessioni di Parole

Sinonimi

Collocazioni Comuni

  • desde la trincheradalla prima linea (metaforico)
  • trinchera culturalcampo di battaglia culturale

Modi di Dire & Espressioni

  • estar en la trincheraEssere attivamente coinvolti nel lavoro difficile e quotidiano di una causa.

Traduci in spagnolo

Parole che si traducono come "trinchera" in spagnolo:

barrierafossaposizioneprima lineatrincea

✏️ Esercizio rapido

Quiz veloce: trinchera

Domanda 1 di 3

Cosa fa un soldato in una 'trinchera'?

📚 Altre risorse

👥 Famiglia di Parole
atrincherar(trincerarsi / fortificarsi)Verbo
atrincheramiento(trinceramento)Sostantivo
trincherazo(un passaggio con la capa nel combattimento con il toro)Sostantivo
🎵 Rime
📚 Etimologia

Dalla parola italiana 'trincera', che deriva da 'trinciare' (tagliare). Condivide la stessa radice della parola inglese 'trench' e del francese 'trancher' (affettare).

Prima attestazione: 16th century

Cognati (Parole correlate)

French: tranchéeEnglish: trenchItalian: trincea

💡 Padroneggia lo Spagnolo

Porta il tuo spagnolo al livello successivo. Leggi oltre 200 storie spagnole illustrate e narrate adatte al tuo livello con l''app Inklingo!

Domande Frequenti

La 'trinchera' si usa solo per la guerra?

No. Sebbene sia iniziata come termine militare, oggi è molto comune nel giornalismo per descrivere persone che lavorano duramente in difficili 'prime linee' sociali o professionali.

È 'el trinchera' o 'la trinchera'?

È sempre 'la trinchera' perché è un sostantivo femminile.

Cos'è 'guerra de trincheras'?

Letteralmente significa 'guerra di trincea', ma viene anche usato per descrivere una situazione (come un dibattito politico) in cui nessuna delle due parti si muove o scende a compromessi.