Come si chiama questo?
in spagnolo¿Cómo se llama esto?
/KOH-moh seh YAH-mah EHS-toh/
Questo è il modo più comune e universalmente compreso per chiedere il nome di un oggetto che state indicando o tenendo in mano. Letteralmente significa 'Come si chiama questo?' ed è la frase che userete di più in questa situazione.

Quando scoprite qualcosa di nuovo e interessante, usate '¿Cómo se llama esto?' per chiedere come si chiama.
💬Altri modi per dirlo
¿Qué es esto?
/keh ehs EHS-toh/
Il modo più semplice per chiedere 'Cos'è questo?'. Sebbene non chieda specificamente il *nome*, serve allo stesso scopo nella maggior parte dei contesti ed è spesso la prima versione che gli studenti imparano.
¿Esto qué es?
/EHS-toh keh ehs/
Un modo molto comune e colloquiale per chiedere 'Cos'è questo?'. L'inversione dell'ordine delle parole (mettendo 'esto' per primo) lo rende molto naturale e spontaneo.
¿Cómo se le dice a esto?
/KOH-moh seh leh DEE-seh ah EHS-toh/
Questa versione si traduce più come 'Come si dice questo?' o 'Come lo chiamano le persone?'. È ottima quando si sospetta che ci possano essere nomi diversi per qualcosa, o si chiede il termine comune.
¿Cuál es el nombre de esto?
/kwahl ehs ehl NOHM-breh deh EHS-toh/
Una traduzione molto letterale di 'Qual è il nome di questo?'. È grammaticalmente perfetta ma può suonare un po' rigida o accademica in una conversazione informale.
¿Cómo se llama esa cosa?
/KOH-moh seh YAH-mah EH-sah KOH-sah/
Questo significa 'Come si chiama quella cosa?'. Usare 'cosa' è molto comune ma a volte può suonare un po' sbrigativo o vago, a seconda del tono.
🔑Parole chiave
Parole chiave da imparare:
📊Confronto rapido
Ecco una rapida guida per aiutarvi a scegliere la frase migliore per la vostra situazione.
| Phrase | Formality | Best For | Avoid When |
|---|---|---|---|
| ¿Cómo se llama esto? | Neutrale | Quasi ogni situazione; è lo standard universalmente compreso. | Mai, questa è sempre una scelta sicura e corretta. |
| ¿Qué es esto? | Neutrale | Identificazione rapida e semplice. Ottimo per i principianti. | Quando avete bisogno di un nome molto specifico o tecnico per qualcosa. |
| ¿Esto qué es? | Informale | Conversazioni casuali e spontanee con amici o coetanei. | Quando parlate con qualcuno in una posizione formale, come un agente di polizia o un professore. |
| ¿Cuál es el nombre de esto? | Formale | Contesti accademici, tecnici o molto formali dove la precisione è fondamentale. | Chiacchiere casuali al bar o al mercato, dove può sembrare eccessivamente rigido. |
📈Livello di difficoltà
I suoni sono per lo più familiari agli italofoni. La piccola sfida principale è la 'll' in 'llama', che si pronuncia come la 'i' di 'ieri' o la 'gli' di 'aglio' (a seconda della regione, ma la pronuncia 'y' inglese è la più comune nello spagnolo standard).
La struttura 'se llama' (un verbo riflessivo) è diversa dall'italiano ('si chiama'), ma come frase fatta è molto facile da memorizzare e usare senza una profonda conoscenza grammaticale.
Questa è una domanda molto pratica e diretta. Non ci sono quasi trappole culturali o sfumature di cui preoccuparsi, il che la rende ottima per i principianti.
Sfide principali:
- Ricordare il riflessivo 'se' in '¿Cómo se llama?'
- Distinguere quando usare 'esto' (questo), 'eso' (quello vicino a te) e 'aquello' (quello lontano).
💡Esempi in azione
Disculpe, ¿cómo se llama esto? Nunca lo he visto.
Scusi, come si chiama questo? Non l'ho mai visto.
Mamá, mira este bicho. ¿Esto qué es?
Mamma, guarda questo insetto. Cos'è questo?
En Argentina le dicen 'palta', pero en México, ¿cómo se le dice a esto?
In Argentina lo chiamano 'palta', ma in Messico, come chiamate questo?
Para el informe, necesito saber, ¿cuál es el nombre de esta herramienta específica?
Per la relazione, ho bisogno di sapere, qual è il nome di questo specifico strumento?
🌍Contesto culturale
Indicare è Perfettamente Accettabile
Nella maggior parte delle culture di lingua spagnola, indicare direttamente un oggetto mentre si pone questa domanda è completamente normale e previsto. È visto come efficiente e chiaro, non scortese. Quindi, sentitevi liberi di indicare quella pasticceria dall'aspetto delizioso!
L'Importanza di 'Questo' vs. 'Quello'
Per sembrare più naturali, fate attenzione alla distanza. Usate 'esto' per qualcosa che state tenendo o toccando. Usate 'eso' per qualcosa vicino alla persona con cui state parlando. Usate 'aquello' per qualcosa lontano da entrambi. Ad esempio, '¿Cómo se llama eso?' (Come si chiama quello?) quando indicate qualcosa sulla sua scrivania.
Aspettatevi Risposte Diverse
La bellezza dello spagnolo è la sua diversità regionale. La risposta a '¿Cómo se llama esto?' può cambiare drasticamente da paese a paese. I popcorn sono 'palomitas' in Messico, 'pochoclo' in Argentina e 'cotufas' in Venezuela. Fare questa domanda è un ottimo modo per imparare il vocabolario locale.
❌ Errori Comuni
La Trappola della Traduzione Letterale
Errore: “¿Qué es esto llamado?”
Correzione: ¿Cómo se llama esto?
Confondere 'Qué' e 'Cuál'
Errore: “¿Qué es el nombre de esto?”
Correzione: ¿Cuál es el nombre de esto?
Dimenticare la 'se'
Errore: “¿Cómo llama esto?”
Correzione: ¿Cómo se llama esto?
💡Consigli degli esperti
Combinate con un Gesto
Questa frase è più efficace se accompagnata da un segnale non verbale. Alzate l'oggetto, toccatelo o indicate chiaramente. Questo elimina ogni ambiguità e rende facile per l'altra persona aiutarvi.
Ascoltate il Genere del Nome
Quando qualcuno risponde, ascoltate attentamente l'articolo 'el' (maschile) o 'la' (femminile) prima del nome. Ad esempio, se dicono 'Es **un** bolígrafo' o '**el** bolígrafo', avete appena imparato che 'bolígrafo' è una parola maschile. Questo è super utile per la vostra grammatica in seguito!
Iniziate con 'Disculpe'
Per essere educati quando chiedete a uno sconosciuto (come un negoziante), iniziate la domanda con 'Disculpe' (Mi scusi). Quindi, 'Disculpe, ¿cómo se llama esto?' è un modo perfetto ed educato per chiedere.
🗺️Varianti regionali
Universale
Le frasi principali per chiedere questo sono sorprendentemente coerenti in tutto il mondo ispanofono. La variazione principale che incontrerete è nel vocabolario delle *risposte* che riceverete.
Argentina & Uruguay
Il tono informale e colloquiale di '¿Esto qué es?' si adatta molto bene allo spagnolo Rioplatense parlato qui. La pronuncia della 'll' come 'sh' è un indicatore chiave della regione.
Spagna
Sebbene le frasi principali siano le stesse, potreste sentire l'informale '¿Esto cómo va?' che è un po' come 'Come funziona questa cosa?' ma può essere usato anche per chiedere cos'è qualcosa.
Messico
Questa frase è essenziale per orientarsi nei famosi mercati messicani ('mercados' o 'tianguis'). I messicani sono generalmente molto amichevoli e felici di spiegare cosa sono diversi cibi, artigianato o oggetti.
💬Cosa viene dopo?
Dopo che vi hanno detto il nome dell'oggetto.
Es un molcajete.
È un molcajete (un mortaio e pestello tradizionale).
Gracias. ¿Y para qué sirve?
Grazie. E a cosa serve?
Dopo che vi hanno identificato un alimento.
Se llaman chapulines.
Si chiamano cavallette.
¡Qué interesante! ¿A qué saben?
Che interessante! Che sapore hanno?
Dopo che vi hanno dato una risposta semplice.
Es una pluma.
È una penna.
Ah, vale. ¿Me prestas una?
Ah, ok. Me ne puoi prestare una?
🧠Trucchi per memorizzare
Questo espediente visivo collega la parola spagnola 'llama' all'animale, rendendo indimenticabile la parte centrale della frase.
🔄Come differisce dall''inglese
La differenza principale è la struttura della frase. L'italiano usa 'Come si chiama?', che è una costruzione riflessiva simile allo spagnolo. Tuttavia, gli italofoni devono fare attenzione a non usare la struttura inglese ('Cosa è chiamato questo?') o la struttura italiana 'Che cos'è questo?' se vogliono specificamente il nome. Lo spagnolo usa 'cómo' (come) dove l'italiano usa 'come' in modo più diretto, ma la struttura riflessiva 'llamarse' è molto simile a 'chiamarsi' in italiano, rendendo questa una delle strutture spagnole più facili da assimilare per un italiano.
🎯Il tuo percorso di apprendimento
➡️ Impara dopo:
¿Para qué sirve?
Questa è la domanda di follow-up più logica dopo aver imparato il nome di un oggetto.
¿Cuánto cuesta?
Se state chiedendo di un articolo in un negozio o mercato, questo è il passo successivo prima di acquistare.
¿De qué está hecho?
Una domanda utile per capire di più sul materiale o sugli ingredienti di un oggetto.
No entiendo la palabra.
Questa è una frase chiave per quando vi danno una risposta che non riconoscete.
✏️Metti alla prova le tue conoscenze
Quiz veloce: Come si chiama questo?
Domanda 1 di 4
Siete in un negozio di ferramenta e vedete uno strumento che non riconoscete. Qual è il modo più comune e neutro per chiedere all'impiegato come si chiama?
Domande Frequenti
Qual è la differenza tra '¿Cómo se llama esto?' e '¿Qué es esto?'
Pensatela così: '¿Cómo se llama esto?' chiede specificamente il NOME dell'oggetto. '¿Qué es esto?' è una domanda più ampia che chiede l'IDENTIFICAZIONE. Nel 99% dei casi, otterrete la stessa risposta, ma '¿Cómo se llama?' è leggermente più preciso se volete davvero la parola per esso.
Posso semplicemente dire '¿Qué es?'
Potete, ma può suonare un po' brusco, come dire 'Cos'è?' indicando. È meglio includere 'esto' o 'eso' ('¿Qué es esto?') per essere più chiari e un po' più gentili. Non è scortese, solo molto diretto.
Come cambio la frase se l'oggetto è lontano?
Facile! Basta sostituire 'esto' (questo, qui vicino) con 'eso' (quello, vicino a voi) o 'aquello' (quello, laggiù). Ad esempio, se state indicando qualcosa dall'altra parte della strada, chiedereste: '¿Cómo se llama aquello?'
È scortese indicare quando chiedo?
Assolutamente no! Nel contesto di chiedere come si chiama qualcosa, indicare è completamente naturale e utile nelle culture di lingua spagnola. È considerato un gesto pratico, non scortese.
Perché lo spagnolo usa 'cómo' (come) invece di 'qué' (cosa) nella frase principale?
Questa è un'ottima domanda che evidenzia una differenza chiave tra le lingue. Lo spagnolo usa un verbo riflessivo, 'llamarse', che significa 'chiamarsi'. Quindi, la frase si traduce letteralmente in 'Come si chiama questo?'. È un modo diverso di pensare alla denominazione, ma una volta che ci si abitua, diventa naturale.
Le persone mi capiranno se sbaglio e dico '¿Qué es esto llamado?'
Sì, capiranno quasi certamente cosa state cercando di chiedere dal contesto. Gli ispanofoni sono generalmente molto pazienti con gli studenti. Tuttavia, imparare il corretto '¿Cómo se llama esto?' vi farà sembrare molto più naturali e sicuri.
📖Lezioni correlate
La grammatica di cui avrai bisogno
Rinforza la grammatica dietro questa frase:
Articoli utili
Approfondisci gli argomenti correlati:
📚Continua ad imparare le frasi spagnole
Esplora altre frasi in queste categorie
Trova frasi simili per ampliare il tuo vocabolario spagnolo:
Vuoi imparare altre frasi spagnole?
Sfoglia la nostra raccolta completa di frasi spagnole organizzate per situazione, dai saluti di base alle conversazioni avanzate. Perfetto per viaggiatori, studenti e chiunque stia imparando lo spagnolo.
Visualizza tutte le frasi spagnole →






