Inklingo
Come si dice

Come si chiama questo?

in spagnolo

¿Cómo se llama esto?

/KOH-moh seh YAH-mah EHS-toh/

Questo è il modo più comune e universalmente compreso per chiedere il nome di un oggetto che state indicando o tenendo in mano. Letteralmente significa 'Come si chiama questo?' ed è la frase che userete di più in questa situazione.

Livello:A1Formalità:neutralUsato:🌍
Un disegno in stile cartone animato di una persona in una bancarella del mercato che chiede a un venditore il nome di un frutto che sta indicando.

Quando scoprite qualcosa di nuovo e interessante, usate '¿Cómo se llama esto?' per chiedere come si chiama.

💬Altri modi per dirlo

¿Qué es esto?

★★★★★

/keh ehs EHS-toh/

neutral🌍

Il modo più semplice per chiedere 'Cos'è questo?'. Sebbene non chieda specificamente il *nome*, serve allo stesso scopo nella maggior parte dei contesti ed è spesso la prima versione che gli studenti imparano.

Quando usare: Perfetto per i principianti in qualsiasi situazione in cui si desidera una rapida identificazione di un oggetto, come in un mercato, in un negozio o semplicemente indicando cose intorno a voi.

¿Esto qué es?

★★★★★

/EHS-toh keh ehs/

informal🌍

Un modo molto comune e colloquiale per chiedere 'Cos'è questo?'. L'inversione dell'ordine delle parole (mettendo 'esto' per primo) lo rende molto naturale e spontaneo.

Quando usare: Usatelo nelle conversazioni informali con gli amici, al mercato, o ogni volta che volete sembrare più un madrelingua in un contesto informale.

¿Cómo se le dice a esto?

★★★★

/KOH-moh seh leh DEE-seh ah EHS-toh/

neutral🌍

Questa versione si traduce più come 'Come si dice questo?' o 'Come lo chiamano le persone?'. È ottima quando si sospetta che ci possano essere nomi diversi per qualcosa, o si chiede il termine comune.

Quando usare: Quando volete conoscere il termine comune o colloquiale per qualcosa, specialmente se pensate che ci possano essere slang o nomi regionali. Utile anche quando si chiede come si dice una parola che state indicando in un libro.

¿Cuál es el nombre de esto?

★★☆☆☆

/kwahl ehs ehl NOHM-breh deh EHS-toh/

formal🌍

Una traduzione molto letterale di 'Qual è il nome di questo?'. È grammaticalmente perfetta ma può suonare un po' rigida o accademica in una conversazione informale.

Quando usare: Ideale per contesti più formali, come un museo, una discussione tecnica, o quando si scrive. È meno comune nelle chiacchiere quotidiane ma dimostra precisione.

¿Cómo se llama esa cosa?

★★★☆☆

/KOH-moh seh YAH-mah EH-sah KOH-sah/

informal🌍

Questo significa 'Come si chiama quella cosa?'. Usare 'cosa' è molto comune ma a volte può suonare un po' sbrigativo o vago, a seconda del tono.

Quando usare: Quando avete dimenticato la parola e state gesticolando verso qualcosa in modo vago. Buono per situazioni informali in cui non avete bisogno di essere precisi.

🔑Parole chiave

📊Confronto rapido

Ecco una rapida guida per aiutarvi a scegliere la frase migliore per la vostra situazione.

PhraseFormalityBest ForAvoid When
¿Cómo se llama esto?NeutraleQuasi ogni situazione; è lo standard universalmente compreso.Mai, questa è sempre una scelta sicura e corretta.
¿Qué es esto?NeutraleIdentificazione rapida e semplice. Ottimo per i principianti.Quando avete bisogno di un nome molto specifico o tecnico per qualcosa.
¿Esto qué es?InformaleConversazioni casuali e spontanee con amici o coetanei.Quando parlate con qualcuno in una posizione formale, come un agente di polizia o un professore.
¿Cuál es el nombre de esto?FormaleContesti accademici, tecnici o molto formali dove la precisione è fondamentale.Chiacchiere casuali al bar o al mercato, dove può sembrare eccessivamente rigido.

📈Livello di difficoltà

Difficoltà complessiva:beginnerPadroneggiare in poche ore
Pronuncia2/5

I suoni sono per lo più familiari agli italofoni. La piccola sfida principale è la 'll' in 'llama', che si pronuncia come la 'i' di 'ieri' o la 'gli' di 'aglio' (a seconda della regione, ma la pronuncia 'y' inglese è la più comune nello spagnolo standard).

Grammatica2/5

La struttura 'se llama' (un verbo riflessivo) è diversa dall'italiano ('si chiama'), ma come frase fatta è molto facile da memorizzare e usare senza una profonda conoscenza grammaticale.

Sfumatura culturale1/5

Questa è una domanda molto pratica e diretta. Non ci sono quasi trappole culturali o sfumature di cui preoccuparsi, il che la rende ottima per i principianti.

Sfide principali:

  • Ricordare il riflessivo 'se' in '¿Cómo se llama?'
  • Distinguere quando usare 'esto' (questo), 'eso' (quello vicino a te) e 'aquello' (quello lontano).

💡Esempi in azione

Al mercato alimentare, indicando un frutto strano.A1

Disculpe, ¿cómo se llama esto? Nunca lo he visto.

Scusi, come si chiama questo? Non l'ho mai visto.

Un bambino che parla con il genitore in un parco.A2

Mamá, mira este bicho. ¿Esto qué es?

Mamma, guarda questo insetto. Cos'è questo?

Discutendo di vocabolario regionale con gli amici.B1

En Argentina le dicen 'palta', pero en México, ¿cómo se le dice a esto?

In Argentina lo chiamano 'palta', ma in Messico, come chiamate questo?

Una richiesta formale e tecnica al lavoro.B1

Para el informe, necesito saber, ¿cuál es el nombre de esta herramienta específica?

Per la relazione, ho bisogno di sapere, qual è il nome di questo specifico strumento?

🌍Contesto culturale

Indicare è Perfettamente Accettabile

Nella maggior parte delle culture di lingua spagnola, indicare direttamente un oggetto mentre si pone questa domanda è completamente normale e previsto. È visto come efficiente e chiaro, non scortese. Quindi, sentitevi liberi di indicare quella pasticceria dall'aspetto delizioso!

L'Importanza di 'Questo' vs. 'Quello'

Per sembrare più naturali, fate attenzione alla distanza. Usate 'esto' per qualcosa che state tenendo o toccando. Usate 'eso' per qualcosa vicino alla persona con cui state parlando. Usate 'aquello' per qualcosa lontano da entrambi. Ad esempio, '¿Cómo se llama eso?' (Come si chiama quello?) quando indicate qualcosa sulla sua scrivania.

Aspettatevi Risposte Diverse

La bellezza dello spagnolo è la sua diversità regionale. La risposta a '¿Cómo se llama esto?' può cambiare drasticamente da paese a paese. I popcorn sono 'palomitas' in Messico, 'pochoclo' in Argentina e 'cotufas' in Venezuela. Fare questa domanda è un ottimo modo per imparare il vocabolario locale.

❌ Errori Comuni

La Trappola della Traduzione Letterale

Errore:¿Qué es esto llamado?

Correzione: ¿Cómo se llama esto?

Confondere 'Qué' e 'Cuál'

Errore:¿Qué es el nombre de esto?

Correzione: ¿Cuál es el nombre de esto?

Dimenticare la 'se'

Errore:¿Cómo llama esto?

Correzione: ¿Cómo se llama esto?

💡Consigli degli esperti

Combinate con un Gesto

Questa frase è più efficace se accompagnata da un segnale non verbale. Alzate l'oggetto, toccatelo o indicate chiaramente. Questo elimina ogni ambiguità e rende facile per l'altra persona aiutarvi.

Ascoltate il Genere del Nome

Quando qualcuno risponde, ascoltate attentamente l'articolo 'el' (maschile) o 'la' (femminile) prima del nome. Ad esempio, se dicono 'Es **un** bolígrafo' o '**el** bolígrafo', avete appena imparato che 'bolígrafo' è una parola maschile. Questo è super utile per la vostra grammatica in seguito!

Iniziate con 'Disculpe'

Per essere educati quando chiedete a uno sconosciuto (come un negoziante), iniziate la domanda con 'Disculpe' (Mi scusi). Quindi, 'Disculpe, ¿cómo se llama esto?' è un modo perfetto ed educato per chiedere.

🗺️Varianti regionali

🌍

Universale

Preferito:¿Cómo se llama esto?
Pronuncia:Standard pronunciation is widely understood.
Alternative:
¿Qué es esto?¿Cómo se le dice a esto?

Le frasi principali per chiedere questo sono sorprendentemente coerenti in tutto il mondo ispanofono. La variazione principale che incontrerete è nel vocabolario delle *risposte* che riceverete.

⚠️ Nota: La traduzione letterale errata '¿Qué es esto llamado?' dovrebbe essere evitata ovunque.
🌍

Argentina & Uruguay

Preferito:¿Cómo se llama esto?
Pronuncia:The most notable difference is the 'll' in 'llama', which is pronounced with a 'sh' sound, like 'shama' (/KOH-moh seh SHAH-mah EHS-toh/). This is called 'sheísmo'.
Alternative:
¿Esto qué es?¿Qué es eso?

Il tono informale e colloquiale di '¿Esto qué es?' si adatta molto bene allo spagnolo Rioplatense parlato qui. La pronuncia della 'll' come 'sh' è un indicatore chiave della regione.

🌍

Spagna

Preferito:¿Cómo se llama esto?
Pronuncia:In most of Spain, the 'c' in 'dice' (from the variation ¿Cómo se le dice...?) is pronounced with a 'th' sound, like 'thee-theh'. The 'll' sound is typically a 'y' sound.
Alternative:
¿Qué es esto?¿Esto cómo va?

Sebbene le frasi principali siano le stesse, potreste sentire l'informale '¿Esto cómo va?' che è un po' come 'Come funziona questa cosa?' ma può essere usato anche per chiedere cos'è qualcosa.

🌍

Messico

Preferito:¿Cómo se llama esto?
Pronuncia:Pronunciation is very clear, often considered a standard for learners. The 'll' in 'llama' sounds like a 'y'.
Alternative:
¿Qué es esto?¿Cómo le dicen a esto?

Questa frase è essenziale per orientarsi nei famosi mercati messicani ('mercados' o 'tianguis'). I messicani sono generalmente molto amichevoli e felici di spiegare cosa sono diversi cibi, artigianato o oggetti.

💬Cosa viene dopo?

Dopo che vi hanno detto il nome dell'oggetto.

Loro dicono:

Es un molcajete.

È un molcajete (un mortaio e pestello tradizionale).

Tu rispondi:

Gracias. ¿Y para qué sirve?

Grazie. E a cosa serve?

Dopo che vi hanno identificato un alimento.

Loro dicono:

Se llaman chapulines.

Si chiamano cavallette.

Tu rispondi:

¡Qué interesante! ¿A qué saben?

Che interessante! Che sapore hanno?

Dopo che vi hanno dato una risposta semplice.

Loro dicono:

Es una pluma.

È una penna.

Tu rispondi:

Ah, vale. ¿Me prestas una?

Ah, ok. Me ne puoi prestare una?

🧠Trucchi per memorizzare

Immaginate una 'Llama' (lama) che chiede il suo nome. Il verbo chiave è 'llama' (YAH-mah). Immaginate una lama che indica con il suo lungo collo e chiede: 'Como se LLAMA esto?'. L'immagine sciocca di una lama parlante vi aiuterà a ricordare il verbo.

Questo espediente visivo collega la parola spagnola 'llama' all'animale, rendendo indimenticabile la parte centrale della frase.

🔄Come differisce dall''inglese

La differenza principale è la struttura della frase. L'italiano usa 'Come si chiama?', che è una costruzione riflessiva simile allo spagnolo. Tuttavia, gli italofoni devono fare attenzione a non usare la struttura inglese ('Cosa è chiamato questo?') o la struttura italiana 'Che cos'è questo?' se vogliono specificamente il nome. Lo spagnolo usa 'cómo' (come) dove l'italiano usa 'come' in modo più diretto, ma la struttura riflessiva 'llamarse' è molto simile a 'chiamarsi' in italiano, rendendo questa una delle strutture spagnole più facili da assimilare per un italiano.

🎯Il tuo percorso di apprendimento

➡️ Impara dopo:

¿Para qué sirve?

Questa è la domanda di follow-up più logica dopo aver imparato il nome di un oggetto.

¿Cuánto cuesta?

Se state chiedendo di un articolo in un negozio o mercato, questo è il passo successivo prima di acquistare.

¿De qué está hecho?

Una domanda utile per capire di più sul materiale o sugli ingredienti di un oggetto.

No entiendo la palabra.

Questa è una frase chiave per quando vi danno una risposta che non riconoscete.

✏️Metti alla prova le tue conoscenze

Quiz veloce: Come si chiama questo?

Domanda 1 di 4

Siete in un negozio di ferramenta e vedete uno strumento che non riconoscete. Qual è il modo più comune e neutro per chiedere all'impiegato come si chiama?

Domande Frequenti

Qual è la differenza tra '¿Cómo se llama esto?' e '¿Qué es esto?'

Pensatela così: '¿Cómo se llama esto?' chiede specificamente il NOME dell'oggetto. '¿Qué es esto?' è una domanda più ampia che chiede l'IDENTIFICAZIONE. Nel 99% dei casi, otterrete la stessa risposta, ma '¿Cómo se llama?' è leggermente più preciso se volete davvero la parola per esso.

Posso semplicemente dire '¿Qué es?'

Potete, ma può suonare un po' brusco, come dire 'Cos'è?' indicando. È meglio includere 'esto' o 'eso' ('¿Qué es esto?') per essere più chiari e un po' più gentili. Non è scortese, solo molto diretto.

Come cambio la frase se l'oggetto è lontano?

Facile! Basta sostituire 'esto' (questo, qui vicino) con 'eso' (quello, vicino a voi) o 'aquello' (quello, laggiù). Ad esempio, se state indicando qualcosa dall'altra parte della strada, chiedereste: '¿Cómo se llama aquello?'

È scortese indicare quando chiedo?

Assolutamente no! Nel contesto di chiedere come si chiama qualcosa, indicare è completamente naturale e utile nelle culture di lingua spagnola. È considerato un gesto pratico, non scortese.

Perché lo spagnolo usa 'cómo' (come) invece di 'qué' (cosa) nella frase principale?

Questa è un'ottima domanda che evidenzia una differenza chiave tra le lingue. Lo spagnolo usa un verbo riflessivo, 'llamarse', che significa 'chiamarsi'. Quindi, la frase si traduce letteralmente in 'Come si chiama questo?'. È un modo diverso di pensare alla denominazione, ma una volta che ci si abitua, diventa naturale.

Le persone mi capiranno se sbaglio e dico '¿Qué es esto llamado?'

Sì, capiranno quasi certamente cosa state cercando di chiedere dal contesto. Gli ispanofoni sono generalmente molto pazienti con gli studenti. Tuttavia, imparare il corretto '¿Cómo se llama esto?' vi farà sembrare molto più naturali e sicuri.

📖Lezioni correlate

Practice Pronunciation

Improve your accent with tongue twisters:

📚Continua ad imparare le frasi spagnole

Esplora altre frasi in queste categorie

Trova frasi simili per ampliare il tuo vocabolario spagnolo:

Vuoi imparare altre frasi spagnole?

Sfoglia la nostra raccolta completa di frasi spagnole organizzate per situazione, dai saluti di base alle conversazioni avanzate. Perfetto per viaggiatori, studenti e chiunque stia imparando lo spagnolo.

Visualizza tutte le frasi spagnole →