Come si dice "intero" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “intero” è “entero” — usa "entero" quando ti riferisci a qualcosa che è completo, non diviso, o che si riferisce all'intera quantità di qualcosa, come una pizza o un giorno intero..
entero
en-TEH-roh/enˈteɾo/

Esempi
Me comí el pastel entero yo solo.
Ho mangiato l'intera torta da solo.
Comimos la pizza entera entre dos personas.
Abbiamo mangiato la pizza intera in due persone.
Necesito el informe entero para mañana.
Ho bisogno del rapporto completo entro domani.
El equipo se mantuvo entero a pesar de la derrota.
La squadra è rimasta unita (o 'intera') nonostante la sconfitta.
Accordo di Genere e Numero
Come aggettivo, 'entero' deve cambiare la sua desinenza per concordare con il sostantivo che descrive: 'el libro entero' (il libro intero, maschile singolare) vs. 'las ideas enteras' (le idee intere, femminile plurale). In italiano, l'accordo è simile: 'il libro intero' vs. 'le idee intere'.
completo
/kohm-PLEH-toh//komˈpleto/

Esempi
Necesito el informe completo para la reunión.
Ho bisogno del rapporto completo per la riunione.
Necesito el juego de herramientas completo.
Ho bisogno del set di attrezzi completo.
Mi día de trabajo es a tiempo completo.
La mia giornata lavorativa è a tempo pieno.
La película dura dos horas completas.
Il film dura due ore intere.
Genere e Numero
Dato che 'completo' è un aggettivo, la sua desinenza deve concordare con il nome a cui si riferisce. Per un nome femminile plurale come 'las mesas', si usa 'completas'.
Confusione sul Tempo
Errore: “Trabajo tiempo completo.”
Correzione: Trabajo a tiempo completo. (In spagnolo, quando si dice 'a tempo pieno', si usa sempre la preposizione 'a', proprio come in italiano.)
total
toh-TAHL/toˈtal/

Esempi
¿Cuál es el total de la compra?
Qual è il totale dell'acquisto?
¿Cuál es el total de la cuenta, por favor?
Qual è il totale del conto, per favore?
Necesitamos alcanzar un total de 100 puntos para ganar.
Dobbiamo raggiungere un totale di 100 punti per vincere.
Hemos reunido el total requerido.
Abbiamo raccolto il totale richiesto.
Sempre Maschile
Quando 'total' è usato come sostantivo che significa 'la somma' o 'l'importo totale', è sempre maschile: 'el total'. Questo è simile all'italiano, dove 'il totale' è maschile.
Esempi
Tengo absoluta confianza en tu criterio.
Ho assoluta fiducia nel tuo giudizio.
Confusione tra 'entero' e 'completo'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.


