Come si dice "raccomandare" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “raccomandare” è “recomendar” — usalo quando suggerisci una persona, un luogo o una cosa a qualcuno, indicando che è una buona scelta..
recomendar
/rreh-koh-mehn-DAHR//rekomendˈaɾ/

Esempi
Te recomiendo este restaurante porque la comida es excelente.
Ti raccomando questo ristorante perché il cibo è eccellente.
Mi amigo me recomendó un libro muy interesante.
Il mio amico mi ha raccomandato un libro molto interessante.
¿Qué plato nos recomiendas hoy?
Quale piatto ci raccomandi oggi?
Il cambio 'E' in 'IE'
Quando dici 'Io raccomando' o 'Tu raccomandi', la 'e' al centro della parola cambia in 'ie'. Questo accade in tutte le forme tranne per 'noi' (nosotros) e 'voi' (vosotros).
Parlare con qualcuno
In spagnolo, menzioniamo sempre a chi stiamo dando la raccomandazione usando 'me', 'te', 'le', ecc., subito prima del verbo (es. 'Te recomiendo' - Io raccomando a te).
La trappola del 'recomendo'
Errore: “Yo recomendo esta película.”
Correzione: Yo recomiendo esta película. Perché? Ricorda il cambio di ortografia 'ie' ogni volta che quella sillaba è accentata!
aconsejar
/ah-kohn-seh-HAHR//akonseˈxaɾ/

Esempi
Mi madre me aconseja siempre con mucha paciencia.
Mia madre mi consiglia sempre con molta pazienza.
El doctor me aconsejó que durmiera ocho horas.
Il dottore mi ha consigliato di dormire otto ore.
Te aconsejaría que leyeras el contrato antes de firmar.
Ti consiglierei di leggere il contratto prima di firmare.
Uso di 'Que' e congiuntivo
Quando consigli a qualcuno di fare qualcosa, usa 'que' seguito da una forma verbale speciale (il congiuntivo). Ad esempio: 'Te aconsejo que comas' (Ti consiglio di mangiare).
Identificare la persona consigliata
Usa piccole parole come 'me', 'te', 'le' prima del verbo per indicare chi riceve il consiglio. 'Me aconsejan' significa 'Mi consigliano'.
La trappola della preposizione 'a'
Errore: “Te aconsejo a estudiar.”
Correzione: Te aconsejo estudiar (non serve la 'a' prima di un'azione) oppure 'Te aconsejo que estudies'.
encomendar
/en-ko-men-DAHR//enkompenˈdaɾ/

Esempi
Mi jefe me encomendó la dirección del proyecto.
Il mio capo mi ha affidato la gestione del progetto.
Ella encomendó sus hijos al cuidado de su madre.
Ha affidato i suoi figli alle cure della madre.
Antes de la cirugía, el paciente se encomendó a Dios.
Prima dell'intervento chirurgico, il paziente si è raccomandato a Dio.
Il cambio vocalico
Questo verbo è un 'verbo a cambio'. La 'e' al centro si trasforma in 'ie' in tutte le forme in cui si enfatizza quella sillaba (yo encomiendo), ma rimane 'e' quando l'enfasi è sulla desinenza (nosotros encomendamos). In italiano, questo fenomeno non è così diffuso nei verbi regolari, ma ricorda che in spagnolo la radice del verbo può cambiare.
Uso di 'se' per protezione
Quando si usa il riflessivo 'se' (encomendarse), di solito significa chiedere protezione o aiuto a un potere superiore o a qualcuno di influente. In italiano, useremmo forme come 'affidarsi a' o 'sottoporsi a'.
Confusione con 'comandare'
Errore: “Usare 'encomendar' per significare 'dare un ordine' come 'comandare'.”
Correzione: Usa 'mandar' o 'ordenar' per ordini semplici. 'Encomendar' si usa per affidare una responsabilità o un compito.
proponer
proh-poh-NEHR/pɾo.poˈneɾ/

Esempi
Quiero proponerte algo.
Voglio proporti qualcosa.
El manager propuso un nuevo plan de trabajo.
Il manager ha proposto un nuovo piano di lavoro.
¿Qué propones hacer este fin de semana?
Cosa suggerisci di fare questo fine settimana?
Verbo con cambio radicale
Proponer è un verbo con cambio radicale! La 'o' della radice cambia in 'ue' in alcune forme. Nota: propongo, propones, propone, proponen. Ma nel passato remoto e nel participio passato, rimane regolare: propuse, propusiste, propuesto.
Usare 'proponer' con altri verbi
Quando vuoi proporre a qualcun altro di fare qualcosa, usa 'proponer + infinito' (proporre di fare qualcosa) o 'proponer que + congiuntivo' (proporre che qualcuno faccia qualcosa). Esempio: 'Propongo ir al cine' (Suggerisco di andare al cinema) o 'Propongo que vayamos al cine' (Suggerisco che andiamo al cinema).
Confusione tra 'recomendar' e 'aconsejar'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



