Come si dice "proporre" in spagnolo
La parola spagnola più comune per “proporre” è “proponer” — usalo quando vuoi suggerire un'idea, un piano o una proposta con l'intenzione che venga considerata.
proponer
proh-poh-NEHRpɾo.poˈneɾ

Esempi
Quiero proponerte algo.
Voglio proporti qualcosa.
El manager propuso un nuevo plan de trabajo.
Il manager ha proposto un nuovo piano di lavoro.
¿Qué propones hacer este fin de semana?
Cosa suggerisci di fare questo fine settimana?
Verbo con cambio radicale
Proponer è un verbo con cambio radicale! La 'o' della radice cambia in 'ue' in alcune forme. Nota: propongo, propones, propone, proponen. Ma nel passato remoto e nel participio passato, rimane regolare: propuse, propusiste, propuesto.
Usare 'proponer' con altri verbi
Quando vuoi proporre a qualcun altro di fare qualcosa, usa 'proponer + infinito' (proporre di fare qualcosa) o 'proponer que + congiuntivo' (proporre che qualcuno faccia qualcosa). Esempio: 'Propongo ir al cine' (Suggerisco di andare al cinema) o 'Propongo que vayamos al cine' (Suggerisco che andiamo al cinema).
ofrecer
o-fre-séro.fɾeˈseɾ

Esempi
El camarero nos ofreció café y postre.
Il cameriere ci ha offerto caffè e dessert.
Le ofrecí mi ayuda para mover los muebles.
Gli ho offerto il mio aiuto per spostare i mobili.
La empresa ofrece un servicio de atención al cliente excelente.
L'azienda fornisce un eccellente servizio clienti.
Irregolarità della forma 'Yo' (c > zc)
Al presente indicativo, la forma 'yo' cambia da 'ofreco' a 'ofrezco'. Questo schema 'zc' è richiesto per tutti i verbi che terminano in '-ecer' e '-ucir' (come 'conocer' o 'traducir').
Dimenticare la 'zc'
Errore: “Yo ofreco”
Correzione: Yo ofrezco. Il suono 'zc' è necessario per collegare la radice del verbo alla desinenza 'o'.
sugerir
soo-heh-reersu.xe.ˈɾiɾ

Esempi
Te sugiero que leas este libro.
Ti suggerisco di leggere questo libro.
¿Qué me sugieres para cenar?
Cosa mi suggerisci di mangiare per cena?
La Regola del 'Que'
Quando suggerisci che qualcun altro debba fare qualcosa, usa 'que' seguito da una forma verbale speciale (il congiuntivo). Ad esempio: 'Sugiero que hables con ella' (Ti suggerisco che tu parli con lei).
Cambiamenti della Radice (Stem Changes)
Questo verbo è insidioso! La 'e' centrale cambia in 'ie' nella maggior parte delle forme al presente (sugiero), e cambia persino in una singola 'i' nel passato (sugirió) e nelle forme speciali di desiderio (sugiramos).
Dimenticare il 'Que'
Errore: “Sugiero tú vas.”
Correzione: Sugiero que vayas. Hai bisogno di 'que' per collegare le due parti della frase e della forma verbale speciale al congiuntivo.
nominar
noh-mee-nahrnomiˈnaɾ

Esempi
Van a nominar a mi actor favorito para un premio.
Verrà nominato il mio attore preferito per un premio.
Ella fue nominada por su excelente trabajo en la ciencia.
Ella fue nominada por su excelente trabajo en la ciencia.
Es un honor nominarte como presidente del club.
Es un honor nominarte como presidente del club.
La 'a' personale
Quando si nomina una persona specifica, si deve usare la preposizione 'a' prima del nome. Esempio: 'Nomino a Juan' (Nomino Juan).
Regolarità
Questo verbo è facile da imparare perché segue lo schema standard per tutti i verbi che terminano in -ar.
Confusione con 'Nombrar'
Errore: “Nomino a mi hijo Juan.”
Correzione: Nombro a mi hijo Juan (Do il nome a mio figlio Juan). Usa 'nominar' per premi o posizioni ufficiali, usa 'nombrar' per dare un nome o nominare qualcuno direttamente.
pondria
Esempi
Si fuera presidente, yo pondría nuevas reglas de tráfico.
Se fossi presidente, stabilirei nuove regole sul traffico.
Confusione tra 'proponer' e 'sugerir'
Traduzioni correlate
Impara lo spagnolo con Inklingo
Storie interattive, apprendimento personalizzato e altro.



