acogida
“acogida” の意味は “歓迎” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
歓迎
他にも: 受け入れ
📝 使用例
Tuvimos una acogida muy cariñosa en su casa.
A2私たちは彼らの家でとても温かい歓迎を受けました。
La nueva película tuvo una buena acogida por parte del público.
B1その新しい映画は観客から好評を得ました。
Agradezco la cálida acogida que me han brindado hoy.
B2今日、皆さんが私にくださった温かい歓迎に感謝します。
養子縁組
他にも: シェルター, 避難所
📝 使用例
El niño vive con una familia de acogida.
B1その少年は里親の家庭で暮らしています。
Hay varios centros de acogida para refugiados en la ciudad.
B2市にはいくつかの難民シェルターがあります。
El programa de acogida busca hogares temporales.
C1里親プログラムでは一時的な家庭を探しています。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: acogida
3問中1問目
「里親家庭」を表すにはどのフレーズを使いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
スペイン語の動詞「acoger」に由来し、これはラテン語の「colligere」(集める、収集する)に由来します。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「bienvenida」と「acogida」の違いは何ですか?
「Bienvenida」は、誰かを挨拶する特定の瞬間(「ようこそ!」と言うような)です。「Acogida」は、迎えられるプロセス全体と、滞在中にどのように扱われるかを指します。
「acogida」は無生物にも使えますか?
はい!アイデア、本、プロジェクトなどに対して、人々がどのように反応したかを説明するために使うことができます(例:「そのアイデアは素晴らしい受け入れられ方をした」)。
「acogida」は動詞の形ですか?
厳密には、「acoger」の女性過去分詞ですが、最も一般的には独立した名詞として使用されます。

