asegura
ah-seh-GOO-rah
/aseˈɣuɾa/
'claims'という意味の「asegura」を表すため、断固として事実を述べている人。
📝 使用例
Ella asegura que no sabe nada del problema.
A2彼女はその問題について何も知らないと主張している。
El testigo asegura haber visto el coche.
B1証人はその車を見たと述べている。
💡 文法のポイント
接続詞「que」の使い方
「asegura」を使って誰かの発言を報告する場合、発言内容を導入するために必ず「que」(英語のthatに相当)を後に続けます。
❌ よくある間違い
主張する(claims)と確実にする(making sure)の混同
間違い: “「彼は確実にする」という意味で「asegura que」を使ってしまうこと。”
正しい表現: 誰かが結果を確認したり保証したりする意味を表したい場合は、「se asegura de que」(「se」と「de」を加えて)を使います。
⭐ 使い方のヒント
ニュースにおける信頼性
ニュース記事では、ジャーナリストは情報源の発言を引用する際に、その内容が100%真実であるかについて自分自身で責任を負わないことを示すために「asegura」をよく使います。

ゲートを安全でしっかりしたものにすることで、「secures」という意味の「asegura」を表している。
📝 使用例
Él asegura la carga antes de salir.
B1彼は出発前に荷物を固定する。
Asegura bien la cuerda al árbol.
A2ロープを木によく固定しなさい。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: asegura
1問中1問目
「彼女はそれが本当だと主張している」という意味の文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「asegura」は(車などを)「保険をかける」という意味もありますか?
はい、保険の意味でも使われます。例えば、「Ella asegura su coche」は「彼女は自分の車に保険をかける」という意味です。
「asegura」と「se asegura」の違いは何ですか?
「Asegura」は彼/彼女が何かを主張する、または何かを固定するという意味です。「Se asegura」は彼/彼女自身が何かを確認したり、確かめたりするという意味です。