atacó
“atacó” の意味は “攻撃した” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
攻撃した, 襲撃した
他にも: 突撃した
📝 使用例
El perro atacó al cartero sin razón.
A2犬は理由もなく郵便配達員を攻撃した。
El ejército enemigo atacó la ciudad al amanecer.
B1敵軍は夜明けにその都市を攻撃した。
批判した
他にも: 激しく非難した
📝 使用例
El político atacó la propuesta de su rival en el debate.
B1その政治家は討論会でライバルの提案を攻撃した。
Ella atacó su argumento con datos irrefutables.
B2彼女は反論の余地のないデータで彼の議論を攻撃した。
襲われた, 突然起こった
他にも: 当たった
📝 使用例
La gripe lo atacó justo antes de las vacaciones.
B2休暇の直前にインフルエンザが彼を襲った。
Un dolor agudo me atacó el estómago de repente.
C1鋭い痛みが突然私のお腹を襲った。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: atacó
2問中1問目
突然の病気を比喩的に使う「atacó」が使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
動詞「atacar」は、古フランス語の「attaquer」(結合する、襲撃する)に由来します。元々は何かを別の物体に固定することを指していましたが、すぐに敵対的な遭遇を開始するという意味に進化しました。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「atacó」が「彼/彼女/それは攻撃した」という意味なら、「私は攻撃した」と言うにはどうすればいいですか?
「yo ataqué」と言うでしょう。「ataqué」の「c」が「qu」に綴りが変わることに注意してください。これは、過去形で動詞が硬い「k」の音を維持するようにするためです。
「彼はプロジェクトに着手した」のように、タスクを開始することについて「atacó」を使うことはできますか?
はい、使えますが、その場合は「abordó」(彼は取り組んだ)や「empezó」(彼は始めた)のような他の動詞を使う方が一般的です。「Atacó」は非常に攻撃的または強引な開始を意味します。


