colapsar
“colapsar” の意味は “崩壊する” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
崩壊する
他にも: 崩れ落ちる, 機能不全に陥る
📝 使用例
El viejo puente colapsó después de la tormenta.
B1古い橋は嵐の後で崩壊した。
El atleta colapsó debido al calor extremo.
B2その選手は極度の暑さで倒れた。
Si pones más peso, el techo va a colapsar.
B1もっと重いものを載せたら、屋根が崩れ落ちるだろう。
機能不全に陥る/クラッシュする
他にも: 完全に停止する, 詰まる
📝 使用例
La economía del país colapsó en 2008.
B2その国の経済は2008年に崩壊した。
El tráfico colapsó la ciudad entera esta mañana.
B2昨朝の交通渋滞で都市全体が完全に停止した。
Demasiadas visitas hicieron colapsar el servidor.
C1訪問が多すぎてサーバーがクラッシュした。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: colapsar
3問中1問目
物理的な構造物の崩壊を表す文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「collapsus」に由来し、一緒に倒れること、または縮小することを表します。
初出:19th century (modern technical usage)
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「colapsar」は建物にしか使いませんか?
いいえ!建物にも使えますが、コンピューター(クラッシュ)、経済(破綻)、交通(停止)、さらには健康(ストレスによる失神)にも使えます。
規則動詞ですか?
はい、すべての時制において「hablar」や「cantar」と全く同じパターンに従います。
「とても疲れている」と言うために「colapsar」を使えますか?
通常は、「colapsar de cansancio」(疲れ果てて倒れる)または「estar a punto de colapsar」(倒れそうである)と言って、極度の疲労を強調します。

