contorno
“contorno” の意味は “輪郭” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
輪郭
他にも: 輪郭, シルエット
📝 使用例
Dibuja el contorno de tu mano en el papel.
A1紙に手の輪郭を描いてください。
Las luces de la ciudad definían el contorno de las montañas.
B1街の明かりが山の輪郭を際立たせていた。
El artista resaltó el contorno con un lápiz más oscuro.
B2アーティストは暗い鉛筆で輪郭を強調した。
周辺
他にも: 郊外, 近郊
📝 使用例
Vive en los contornos de Madrid.
B1彼はマドリードの郊外に住んでいます。
Exploramos los bellos contornos del lago.
B2私たちは湖の美しい周辺を探索しました。
La policía buscó por todos los contornos de la escena.
C1警察は現場周辺の地域をすべて捜索した。
目元
他にも: アイクリーム
📝 使用例
Tengo la piel sensible en el contorno de ojos.
B1私の目元の肌は敏感です。
¿Me recomiendas un buen contorno de ojos?
B2良いアイクリームをおすすめしてもらえませんか?
Aplícate el contorno con toques suaves.
C1アイクリームは優しくタッピングするように塗ってください。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: contorno
3問中1問目
薬局で「un contorno de ojos」を買う場合、何を買っていますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
接頭辞「con-」(一緒に/~と共に)と「torno」(旋盤、回転)に由来し、ラテン語の「tornus」(円を作る道具)から来ています。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「contorno」は「alrededores」と同じですか?
非常に似ています!「Alrededores」は「周辺」の最も一般的な単語です。「Contorno」は少しフォーマルで、形状の物理的な「輪郭」を意味することもできますが、「alrededores」にはその意味はありません。
スペイン語で「contorno」は「サイドディッシュ」を意味しますか?
通常は違います。イタリア語では「contorno」はサイドディッシュを意味しますが、スペイン語では「guarnición」という単語を使います。ただし、イタリア語の影響が強いスペイン語圏(アルゼンチンの一部など)やイタリアンレストランでは聞かれることがあります。
メイクのテクニックである「コンツーリング」はスペイン語でどう言いますか?
ほとんどの人は英語のまま「contouring」を使いますが、厳密には「el contorneado」または「la técnica del contorno」と言います。


