Inklingo
辞書

digo

DEE-goˈdi.ɣo

digo の意味は 私は言う スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

私は言う, 私は伝える

他にも: つまり
動詞A1irregular ir
明るくシンプルな形で言葉が口から浮かび上がっている様子で、楽しそうに話す子供。
infinitivedecir
gerunddiciendo
past Participledicho

📝 使用例

Yo siempre digo la verdad.

A1

私はいつも真実を言います。

Cada mañana, le digo 'hola' a mi vecino.

A1

毎朝、隣人に「こんにちは」と言います。

No te preocupes, yo se lo digo.

A2

心配しないで、彼/彼女に伝えておきます。

関連語

類義語

  • afirmo (私は断言する)
  • expreso (私は表現する)
  • cuento (私は話す(物語を))

対義語

  • callo (私は黙っている)
  • niego (私は否定する)

よく使うコロケーション

  • digo que sí/no私はイエス/ノーと言う
  • digo yo私の意見では / 私の考えでは

慣用句・表現

  • donde digo digo, digo Diego以前言ったことを変えたり、言ったことを否定したりするときに言う言葉。

つまり

他にも: あるいは
感嘆詞B1informal
Spain
漫画のキャラクターがジェスチャーの途中で一時停止し、以前の発言を訂正するために指し示す方向を変える。

📝 使用例

Nos vemos el martes... digo, el miércoles.

B1

火曜日に会おう... いや、水曜日だね。

Ella es de Argentina, digo, de Chile. Siempre las confundo.

B1

彼女はアルゼンチン出身で、いや、チリ出身だ。いつも混同してしまう。

¡Qué frío hace! ¡Digo!

B2

すごく寒いね!本当にそう思うよ!

関連語

類義語

  • o sea (つまり / 言い換えれば)
  • quiero decir (言いたいのは)

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/usteddice
yodigo
dices
ellos/ellas/ustedesdicen
nosotrosdecimos
vosotrosdecís

imperfect

él/ella/usteddecía
yodecía
decías
ellos/ellas/ustedesdecían
nosotrosdecíamos
vosotrosdecíais

preterite

él/ella/usteddijo
yodije
dijiste
ellos/ellas/ustedesdijeron
nosotrosdijimos
vosotrosdijisteis

subjunctive

present

él/ella/usteddiga
yodiga
digas
ellos/ellas/ustedesdigan
nosotrosdigamos
vosotrosdigáis

imperfect

él/ella/usteddijera
yodijera
dijeras
ellos/ellas/ustedesdijeran
nosotrosdijéramos
vosotrosdijerais

スペイン語に翻訳

スペイン語で「digo」と訳される単語:

あるいはつまり私は伝える私は言う

✏️ クイック練習

クイッククイズ: digo

2問中1問目

'digo' を使って間違いを訂正している文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
📚 語源

ラテン語の動詞 'dīcere'(言う、話す)に由来します。ラテン語の一人称単数は 'dīcō' であり、今日の 'digo' と非常によく似ています!

初出:Derived from Latin, it has been part of Spanish since its earliest forms.

同源語(関連語)

Italian: dicoFrench: disPortuguese: digo

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

なぜ 'decir' は「私」の形で 'digo' に変化するのですか?

不規則動詞だからです!スペイン語の最も一般的な動詞の多くは、現在形の「yo」の形が「-go」で終わります(例:tenerから'tengo'、hacerから'hago')。これらは暗記する必要がありますが、頻繁に見かけるので自然と身につきます。

'digo' と 'le digo' の違いは何ですか?

'Digo' は単に「私は言う」または「私は伝える」という意味です。'le digo' を見るとき、それは「私は彼/彼女に伝える」という意味になります。'le' は情報を受け取る人を示す小さな単語です。例えば、'Digo la respuesta' (私は答えを言う) と 'Le digo la respuesta' (私は彼/彼女に答えを伝える) のように異なります。