enfrentarse
“enfrentarse” の意味は “立ち向かう” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
立ち向かう
他にも: 対処する, 対決する
📝 使用例
Debemos enfrentarnos a la realidad de la situación.
B1私たちはその状況の現実に立ち向かわなければならない。
Ella se enfrentó a sus miedos y subió al avión.
B1彼女は恐怖心に立ち向かい、飛行機に乗った。
対戦する
他にも: 衝突する, ~と対戦する
📝 使用例
El Barcelona se enfrentará al Real Madrid este domingo.
B1バルセロナは今週の日曜日にレアル・マドリードと対戦する。
Los manifestantes se enfrentaron a la policía.
B2デモ参加者たちは警察と衝突した。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: enfrentarse
2問中1問目
「私は自分の問題に立ち向かっている」と言うのに正しい文はどれですか?
📚 その他のリソース
🎵 韻▼
📚 語源▼
元々はスペイン語の 'frente'(額、正面)に由来し、さらにラテン語の 'frons' から来ています。文字通りには、自分の額や顔を何かに向けることを意味します。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'enfrentar' と 'enfrentarse' の違いは何ですか?
'enfrentar' も使えますが、自分自身が立ち向かう場合は再帰動詞の 'enfrentarse' の方がはるかに一般的です。スポーツから個人的な課題まで、ほとんどすべてのことに対して 'enfrentarse a' を使ってください。
'a' の代わりに 'con' を使ってもいいですか?
はい!'a' が最も一般的ですが、「彼は敵と衝突した」という意味で 'se enfrentó con su enemigo' と言うこともできます。

