enredar
“enredar” の意味は “絡まる” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
絡まる
他にも: めちゃくちゃにする
📝 使用例
El gato enredó la lana mientras jugaba.
A2猫が遊んでいる間に毛糸を絡ませた。
No me gusta cómo el viento enreda mi pelo.
A2風で髪が絡まるのが好きではない。
Ten cuidado de no enredar los cables de la computadora.
B1コンピューターのケーブルを絡ませないように注意してください。
複雑にする
他にも: 巻き込む
📝 使用例
No quieras enredar más las cosas con tus mentiras.
B1嘘で事態をさらに複雑にしようとしないでください。
Él me enredó en sus problemas legales.
B2彼は私を彼の法的な問題に巻き込んだ。
La trama de la película se enredó al final.
B1映画の筋書きは終盤で複雑になった。
ちょこまかする
他にも: ぐずぐずする
📝 使用例
Deja de enredar con el tenedor y come.
B1フォークでちょこまかするのをやめて、食べなさい。
Siempre se enreda hablando con los vecinos y llega tarde.
B2彼はいつも近所の人と話して時間を無駄にし、遅れて到着する。
No te enredes por el camino, que tenemos prisa.
B2道でぐずぐずしないで、急いでいるんだ。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: enredar
3問中1問目
「私の髪は絡まった」という意味の文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
スペイン語の接頭辞「en-」(中に/〜へ)と「red」(網)に由来します。文字通りには、何かを網に入れる、または網で捕まえるという意味です。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「enredar」はインターネットと関係がありますか?
間接的には、はい!「Red」は「ネット」または「ネットワーク」を意味します。「enredar」は通常物理的な絡まりを指しますが、「la red」はスペイン語で「インターネット」の一般的な言葉です。
「enredar」はソーシャルメディアに使えますか?
「閲覧する」という動詞として直接使うわけではありませんが、「redes sociales」(ソーシャルネットワーク)は同じ語源の「red」から来ています。
「enredar」は不規則動詞ですか?
いいえ、完全に規則的な-ar動詞です。「hablar」や「cantar」と同じパターンに従います。


