estreno
“estreno” の意味は “プレミア上映” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
プレミア上映
他にも: デビュー, 初日
📝 使用例
El estreno de la película fue un éxito total.
B1その映画のプレミア上映は完全に成功した。
Tengo entradas para el estreno de mañana.
B1明日の初日のチケットを持っています。
初使用
他にも: お披露目
📝 使用例
Hoy es el estreno de mis zapatos nuevos.
B1今日は私の新しい靴を初めて履く日です。
¡Qué bonita chaqueta! ¿Es de estreno?
B2なんて素敵なジャケット!新品ですか?(文字通り:「初使用」のものですか?)
初めて着る, 初公開する

📝 使用例
Hoy estreno mi coche nuevo.
A2今日、私の新しい車を初めて使います。
Yo siempre estreno algo de ropa en Navidad.
B1私はいつもクリスマスには新しい服を初めて着ます。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: estreno
2問中1問目
新しいシャツを買って今日初めて着た場合、正しい文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
動詞 'estrenar' に由来し、これはラテン語の 'strena'(幸運のための贈り物、特に新年の始まりに贈られる吉兆)に由来します。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'estreno' は映画のためだけですか?
いいえ!映画や演劇で非常によく使われますが、スペイン語話者は服、車、新しいスタジアム、新しい習慣など、あらゆる新しいものにそれを使います。
'estreno' と 'estrenar' の違いは何ですか?
'Estreno' は名詞(プレミア)または動詞の「私」の形です。'Estrenar' は「プレミア上映する」または「初めて使う」という意味の一般的な動詞です。


