Inklingo
辞書

clausura

klau-SOO-rah/klau̯ˈsuɾa/

閉会式

他にも: 閉鎖, 終了
カラフルな旗で飾られ、フォーマルなスーツを着た人が大きなリボンを切っているステージ。

📝 使用例

La clausura del festival de cine será este domingo.

A2

映画祭の閉会式は今週の日曜日です。

Todos los estudiantes asistieron al acto de clausura del curso.

B1

全生徒が学年の閉会イベントに参加しました。

El director pronunció un discurso muy emotivo en la clausura.

B2

監督は閉会式で非常に感動的なスピーチをしました。

関連語

類義語

  • cierre (終わり)
  • terminación (終了)

対義語

  • apertura (開始)
  • inauguración (落成式)

よく使うコロケーション

  • acto de clausura閉会式
  • discurso de clausura閉会の挨拶
  • sesión de clausura閉会セッション

公式閉鎖

他にも: 封鎖
名詞fB2formal
店のドアに掛けられた重い南京錠と太い黄色いテープ。

📝 使用例

El ayuntamiento ordenó la clausura del local por falta de licencia.

B2

市議会はライセンス不足のため、その場所の閉鎖を命じました。

La clausura de la mina dejó a muchos trabajadores sin empleo.

C1

鉱山の閉鎖により、多くの労働者が職を失いました。

Hubo una clausura temporal del puente por reparaciones.

B2

修理のため、橋が一時的に閉鎖されました。

関連語

類義語

  • precintado (封鎖)
  • cese (停止)

対義語

よく使うコロケーション

  • orden de clausura閉鎖命令
  • clausura definitiva永久閉鎖

隠遁

他にも: 囲い
名詞fC1formal
中央に小さな庭がある、アーチ型の通路と石造りの静かな中庭。

📝 使用例

Es un convento de estricta clausura.

B2

それは厳格な隠遁(クロイスター)の修道院です。

Las monjas han vivido en clausura durante treinta años.

C1

その修道女たちは30年間、隠遁生活を送ってきました。

Romper el voto de clausura es algo muy serio en su orden.

C2

隠遁の誓いを破ることは、彼らの修道会では非常に重大なことです。

関連語

類義語

よく使うコロケーション

  • voto de clausura隠遁の誓い
  • monja de clausura隠遁修道女

スペイン語に翻訳

スペイン語で「clausura」と訳される単語:

囲い封鎖終了閉鎖隠遁

✏️ クイック練習

クイッククイズ: clausura

3問中1問目

どの文が公式な閉会式を指していますか?

📚 その他のリソース

👥 語族
clausurar(閉鎖する/イベントを終了する)動詞
clausurado(閉鎖された/封鎖された)形容詞
cláusula(条項(契約書の))名詞
cerrar(閉める)動詞
🎵 韻
📚 語源

ラテン語の「clausura」(閉じる、閉鎖するという意味の「claudere」に由来)から来ています。英語の「closure」や「enclose」と同じ祖先を持っています。

初出:13th century

同源語(関連語)

French: clôtureEnglish: closure

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

「ドアを閉める」のに「clausura」を使えますか?

いいえ、それはとても奇妙に聞こえます!ドアには動詞「cerrar」を使います。「Clausura」はイベント、建物、または宗教生活に使われます。

「cierre」と「clausura」の違いは何ですか?

「cierre」は一般的です(例:午後9時に店を閉める)。「clausura」はフォーマルで公式です(例:政府が店を閉鎖すること、またはイベントを締めくくる盛大な式典)。

「clausura」は感情的な終結に使われますか?

いいえ。感情的な終結が必要だと言うには、「necesito cerrar este capítulo」または「necesito sanar」と言います。