interrogante
“interrogante” の意味は “疑問” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
疑問, 疑問符
他にも: 不明なこと, 疑念
📝 使用例
El motivo del crimen sigue siendo un gran interrogante para la policía.
B1事件の動機は、警察にとって依然として大きな謎のままである。
En español, debes usar un interrogante al principio y otro al final.
A2スペイン語では、疑問符を文頭と文末に1つずつ使用しなければなりません。
Hay muchos interrogantes sobre el nuevo plan económico del gobierno.
B2政府の新しい経済計画に関して、多くの疑問がある。
疑問を投げかけるような, 探求するような

📝 使用例
Ella me lanzó una mirada interrogante cuando mencioné su nombre.
C1私が彼女の名前を言ったとき、彼女は私に疑問を投げかけるような視線を向けた。
Se quedó en silencio con gesto interrogante.
C2彼は疑問を投げかけるような仕草で黙っていた。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: interrogante
3問中1問目
この単語を使って「疑問を提起する」は何と言いますか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「interrogare」に由来します。「inter」は「間に」、「rogare」は「尋ねる」を意味します。文字通り、人々がお互いに質問を投げかけ合う行為を表します。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「pregunta」の代わりに「interrogante」を使えますか?
技術的には可能ですが、非常にフォーマルまたはドラマチックに聞こえます。「宿題について質問があります」のような場合は「pregunta」を使い、「会社の将来は大きな疑問です」のような場合は「interrogante」を使います。
「el」と「la」どちらを使いますか?
最も一般的には「el interrogante」(男性名詞)です。一部の言語学的な文脈や特定の地域では「la」を聞くこともありますが、「el」がほとんどの話し手にとって標準です。
「尋問」という意味ですか?
正確には違います。尋問(警察署でのような)は「un interrogatorio」です。「Interrogante」は記号か、抽象的な疑念そのものです。

