Inklingo
辞書

duda

doo-daˈdu.ða

duda の意味は 疑い スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

疑い, 質問

他にも: 不確かさ, ためらい
小さなシンプルなキャラクターが分かれ道に立ち、戸惑ったような、あるいは不確実な表情で二つの方向を交互に見ている。

📝 使用例

Tengo una duda sobre cómo funciona esto.

A2

これの仕組みについて質問があります。

No me cabe la menor duda de que tienes razón.

B1

あなたが正しいことに少しも疑いはありません。

Sin duda, este es el mejor restaurante de la ciudad.

B1

間違いなく、ここは市内最高のレストランです。

Sus palabras sembraron la duda en el equipo.

B2

彼の言葉はチーム内に疑念を植え付けた。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • tener una duda疑問を持つ/質問がある
  • sin duda疑いなく
  • salir de dudas疑問を解消する
  • no caber duda疑いの余地がない

彼/彼女/あなた(丁寧)は疑う

他にも: 疑う/ためらう
動詞B1regular ar
浅い流れのほとりに立つ子供が、水に足を踏み入れる前にためらいながら片足をわずかに持ち上げている。
infinitivedudar
gerunddudando
past Participledudado

📝 使用例

Él duda que lleguemos a tiempo.

B1

彼は私たちが時間通りに着くことを疑っている。

Mi madre duda de mis habilidades en la cocina.

B1

母は私の料理の腕前を疑っている。

Si no estás seguro, duda. Es mejor que equivocarse.

B2

確信が持てないなら、疑いなさい。間違えるよりはましだ。

関連語

類義語

対義語

よく使うコロケーション

  • dudar de algo/alguien何か/誰かを疑う
  • dudar en hacer algo何かをするのをためらう

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedduda
yodudo
dudas
ellos/ellas/ustedesdudan
nosotrosdudamos
vosotrosdudáis

imperfect

él/ella/usteddudaba
yodudaba
dudabas
ellos/ellas/ustedesdudaban
nosotrosdudábamos
vosotrosdudabais

preterite

él/ella/usteddudó
yodudé
dudaste
ellos/ellas/ustedesdudaron
nosotrosdudamos
vosotrosdudasteis

subjunctive

present

él/ella/usteddude
yodude
dudes
ellos/ellas/ustedesduden
nosotrosdudemos
vosotrosdudéis

imperfect

él/ella/usteddudara
yodudara
dudaras
ellos/ellas/ustedesdudaran
nosotrosdudáramos
vosotrosdudarais

スペイン語に翻訳

スペイン語で「duda」と訳される単語:

ためらい不確かさ疑い質問

✏️ クイック練習

クイッククイズ: duda

2問中1問目

「質問があります」と言うのに正しいスペイン語の文はどれですか?

📚 その他のリソース

👥 語族
🎵 韻
ayudamudacruda
📚 語源

ラテン語の'dubitāre'に由来し、「ためらう」「二つの選択肢の間で揺れる」という意味でした。'bi'の部分は数字の二に関連しており、二つの選択肢の間で立ち往生している人物像を描いています。

初出:Around the 12th century.

同源語(関連語)

English: doubtFrench: douterItalian: dubitare

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

よくある質問

'duda' と 'pregunta' の本当の違いは何ですか?

このように考えてみてください:'duda' は心の中にある混乱や不確かさの感覚です。'pregunta' はその混乱を解消するために口に出す文章です。トピックについて'duda'(疑問)があるので、先生に'pregunta'(質問)をするのです。

'dudar de' と単に 'dudar' を使い分けるのはいつですか?

特定の人物や物事を疑うときに 'dudar de' を使います。例:'Dudo de su historia'(私は彼の話を疑っている)。単独の 'dudar'(または 'que' と一緒に)は、状況や行動を疑う場合に使います。例:'Dudo que llueva'(雨が降ることを疑っている)。