pensado
“pensado” の意味は “考えた” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:

📝 使用例
No he pensado en eso todavía.
A2まだそのことについては考えていません。
Habíamos pensado en ir al cine, pero estábamos muy cansados.
B1私たちは映画に行くことを考えていましたが、とても疲れていました。
¿Alguna vez has pensado en mudarte a otro país?
A2あなたは海外移住について考えたことがありますか?
考え抜かれた, 熟考された, 意図的な
他にも: ~向けに設計された, 意図された
📝 使用例
Fue una decisión muy pensada.
B1それは非常に熟考された決定でした。
Este programa está pensado para principiantes.
B1このプログラムは初心者のために設計されています。
Cada movimiento del ladrón era frío y pensado.
B2泥棒のすべての動きは冷たく、意図的だった。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: pensado
1問中1問目
「pensado」が何かを説明する形容詞として使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
'Pensado'はラテン語の動詞'pensāre'に由来し、元々は「重さを量る」「熟考する」という意味でした。手に持ったものを量るという意味から、次第に頭の中で物事を天秤にかけるという意味に転じ、現代のスペイン語の動詞'pensar'(考える)が生まれました。'Pensado'は「考えた」を意味する「過去分詞」の形です。
初出:Around the 12th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「pensado」と「pensando」の違いは何ですか?
良い質問です!「Pensado」は過去分詞で、「~について考えたことがある」と言う場合('He pensado')や、何かを「考え抜かれた」と説明する場合('un plan pensado')に使われます。「Pensando」は「~している最中」を表す現在分詞(-ing形)で、まさに「考えている」最中('Estoy pensando')であることを示します。つまり、「pensado」は完了した思考について、「pensando」は進行中の思考について話すときに使います。

