porta
“porta” の意味は “運ぶ” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
運ぶ, 振る舞う
他にも: 着る, 運べ!
📝 使用例
El niño siempre se porta bien cuando hay visitas.
A2来客があると、その少年はいつも行儀が良い。
El atleta porta la antorcha olímpica con orgullo.
B1その選手は誇らしげにオリンピックの聖火を運ぶ。
Él porta un uniforme oficial en el trabajo.
B2彼は仕事で公式の制服を着ている。
舷窓, 砲門

📝 使用例
El agua entró por la porta del barco durante la tormenta.
C1嵐の間、水が船の舷窓から入ってきた。
Los marineros cerraron las portas de la batería.
C2船員たちは砲台の砲門を閉めた。
Es una porta pequeña para un barco tan grande.
B2こんな大きな船にしては小さな開口部だ。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: porta
3問中1問目
「彼は行儀が良い」をスペイン語でどう言いますか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
ラテン語の「portāre」(運ぶ)と「porta」(門/ドア)に由来します。これらの語根は、通過したり何かを動かしたりするという考えに関連する、いとこ同士のような関係です。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「porta」は「puerta」と同じですか?
いいえ。「Puerta」は家や建物における「ドア」の標準的な言葉です。「Porta」は通常、「運ぶ」という意味の動詞の形か、非常に特定の船舶用の開口部です。
コンピューターのポートを意味するのに「porta」を使えますか?
いいえ、テクノロジーに関しては、スペイン語では「puerto」(男性名詞)を使用します。例:「puerto USB」。
「lleva」と「porta」の違いは何ですか?
「Lleva」は日常的な運搬にはるかに一般的です。「Porta」は、聖火、旗、または隠し武器を運ぶなど、よりフォーマルなものに使用されます。

