precisa
pre-SEE-sah
/pɾeˈsisa/
錠前にぴったりとはまる鍵は、「precisa」(正確な)を表します。
precisa(形容詞)
正確な
?厳密または的確であることを説明するとき
,必要な
?要求されるものを説明するとき
的確な
?correct in all details
,厳密な
?strict and specific
📝 使用例
Necesito una respuesta precisa ahora mismo.
A2今すぐ正確な答えが必要です。
Esa herramienta es precisa para el trabajo.
B1その道具はその仕事に必要です。
La ubicación de la tienda es muy precisa.
A2その店の場所はとても的確です。
💡 文法のポイント
性の一致
この単語は 'a' で終わるため、女性名詞を修飾しなければなりません。男性名詞を修飾する場合は 'preciso' に変更する必要があります。
⭐ 使い方のヒント
二つの意味
スペイン本国では、「precisa」は「必要」という意味で非常によく使われます。ラテンアメリカでは、「正確な」や「的確な」という意味で使われることがより一般的です。

その植物は成長するために水が「precisa」(必要)としています。
precisa(動詞)
必要としている
?誰かが要求するものについて話すとき
,特定する
?誰かが何かを定義または明確にするとき
要求する
?formal necessity
,正確に指摘する
?identifying something exactly
📝 使用例
El paciente precisa atención inmediata.
B1患者は直ちに手当てを必要としています。
Ella precisa los detalles del contrato.
B2彼女は契約の詳細を特定します。
💡 文法のポイント
彼/彼女の形
「Precisa」は現在形で「彼」「彼女」「それ」、または「あなた(丁寧)」に使われる形です。
❌ よくある間違い
Precisa vs. Necesita
間違い: “「precisa」を「正確さ」の意味だけで使うこと。”
正しい表現: 「precisa」が「彼/彼女が必要とする」という意味にもなり得ることを覚えておきましょう。特に医療や法律の文脈ではその傾向があります。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: precisa
1問中1問目
医師が「El paciente precisa oxígeno」と言った場合、どういう意味ですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「precisa」は「necesita」よりもフォーマルですか?
はい、「precisar」(必要とする)は一般的に「necesitar」よりもフォーマルと見なされ、ニュース、文学、専門的な報告書などでよく見られます。
男性を説明するために「precisa」を使えますか?
いいえ、男性や男性名詞を説明する場合は、「preciso」を使わなければなりません。