Inklingo
辞書

preciso

正確な?厳密な測定や詳細,厳密な?正確な情報
他にも:的確な?correct or without error

preh-SEE-soh

/pɾeˈθiso/
neutral
定規を使って小さなカラフルなブロックの長さを極めて正確に測っている手のクローズアップ。正確さを示している。

Preciso は、正確な測定や詳細な場合のように、「正確な」「精密な」という意味を持ちます。

preciso(形容詞)

mA2

正確な

?

厳密な測定や詳細

,

厳密な

?

正確な情報

他にも:

的確な

?

correct or without error

📝 使用例

Necesito la hora precisa de tu llegada.

A2

あなたの到着の正確な時間が必要です。

El carpintero hizo un corte muy preciso.

B1

大工は非常に正確なカットをした。

Su descripción del evento fue precisa y detallada.

B2

彼の事件の説明は的確で詳細だった。

関連語

類義語

  • exacto (正確な)
  • riguroso (厳格な)

対義語

  • impreciso (不正確な)
  • vago (曖昧な)

よく使うコロケーション

  • medida precisa正確な測定
  • momento precisoまさにその時

💡 文法のポイント

性数一致

ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「preciso」は修飾する名詞の性(preciso/precisa)と数(precisos/precisas)に一致させる必要があります。日本語では名詞に性がないため、この一致は不要ですが、スペイン語では重要です。

⭐ 使い方のヒント

Serとの使用

何かが本質的に正確または的確であることを説明する場合、動詞「ser」(~である)を使います:'La respuesta es precisa'(その答えは正確です)。

雨の中に直立している、明るい赤色の必須の傘。天候のために必要なアイテムであることを象徴している。

Preciso はまた、「必要な」または「不可欠な」という意味も持ちます。

preciso(形容詞)

mB2

必要な

?

要求される、不可欠な

,

不可欠な

?

絶対に必要

他にも:

要求される

?

mandatory

📝 使用例

Es preciso actuar con rapidez para evitar el problema.

B2

問題を避けるためには、迅速に行動することが必要です。

Si precisa más información, llámeme.

C1

もしより多くの情報が必要でしたら、私に電話してください。(動詞 'precisar' から派生していますが、形式的な形容詞/表現として機能しています)

関連語

類義語

対義語

  • innecesario (不必要な)

よく使うコロケーション

  • es preciso que...~することが必要である

💡 文法のポイント

特殊な動詞形を誘発する

非人称的('Es preciso que...')に使われる場合、後に続く動詞は、必要性や願望を表す特殊な接続法(subjuntivo)の形を使わなければなりません:'Es preciso que vengas'(あなたが来ることが必要である)。日本語では動詞の活用が異なります。

⭐ 使い方のヒント

形式的な必要性

この意味での「Preciso」は、「necesario」よりも形式的であることが多いです。報告書、公式通知、または真剣なアドバイスをするときに使います。

後足で立ち、水のグラスを断固として指差している、小さくてフレンドリーな漫画のキツネ。要求や必要性を明確に示している。

動詞形(preciso)として使われる場合、その単語は「私は~を必要とする」または「私は~を要求する」という意味になります。

preciso(動詞)

B1regular ar

私は~を必要とする

?

何かを要求する

,

私は~を明確に述べる

?

明確に述べる

他にも:

私は要求する

?

formal need

📝 使用例

Preciso un poco de tiempo para terminar el proyecto.

B1

プロジェクトを終えるために少し時間が必要です。

Si preciso ayuda, te llamaré.

B2

助けが必要なら、あなたに電話します。

No preciso repetir mi argumento, es claro.

B2

私の議論を繰り返す必要はありません。それは明確です。

関連語

類義語

  • necesitar (必要とする)
  • requerir (要求する)

よく使うコロケーション

  • precisar detalles詳細を明確にする

💡 文法のポイント

形式的な「必要」

動詞「precisar」は、「necesitar」よりも形式的または専門的に聞こえることが多いですが、どちらも「必要とする」という意味です。「precisar」はビジネスや公式の場ではより頻繁に聞かれるでしょう。

❌ よくある間違い

動詞と形容詞の混同

間違い:「私は何かを必要としている」という意味で「Yo soy preciso」を使うこと。

正しい表現: 「Yo preciso」(私は必要とする)を使うか、「Yo soy preciso」(私は正確である)を使います。見た目は同じですが、概念が異なります。

🔄 活用形

indicative

present

él/ella/ustedprecisa
yopreciso
precisas
ellos/ellas/ustedesprecisan
nosotrosprecisamos
vosotrosprecisáis

imperfect

él/ella/ustedprecisaba
yoprecisaba
precisabas
ellos/ellas/ustedesprecisaban
nosotrosprecisábamos
vosotrosprecisabais

preterite

él/ella/ustedprecisó
yoprecisé
precisaste
ellos/ellas/ustedesprecisaron
nosotrosprecisamos
vosotrosprecisasteis

subjunctive

present

él/ella/ustedprecise
yoprecise
precises
ellos/ellas/ustedesprecisen
nosotrosprecisemos
vosotrospreciséis

imperfect

él/ella/ustedprecisara
yoprecisara
precisaras
ellos/ellas/ustedesprecisaran
nosotrosprecisáramos
vosotrosprecisarais

✏️ クイック練習

クイッククイズ: preciso

2問中1問目

「私は~を必要とする」という意味で「preciso」が使われている文はどれですか?

💡 スペイン語をマスター

スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!

📚 その他のリソース

語族

よくある質問

形容詞の「preciso」と「exacto」はどう違いますか?

これらは非常に近い類義語です!「Exacto」は通常、正しさや真実性を強調しますが、「preciso」は詳細、測定、または曖昧さの欠如を強調することが多いです。多くの場合、互換的に使用できます。

「necesito」(私は必要とする)の代わりに「preciso」を使えますか?

はい、使えます!動詞「precisar」から来る「Preciso」は「私は必要とする」または「私は要求する」という意味です。「necesito」よりも少し形式的またはプロフェッショナルに聞こえる傾向がありますが、完全に有効な代替表現です。