Inklingo

「厳密な」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は厳密なです estricto規則やルール、または人物の性格が「厳格である」「融通が利かない」様子を表す場合に使います。特に、規律や基準を厳しく守ることを強調したいときに適しています。.

estricto🔊A2

規則やルール、または人物の性格が「厳格である」「融通が利かない」様子を表す場合に使います。特に、規律や基準を厳しく守ることを強調したいときに適しています。

詳しく →
preciso🔊A2

時間、数量、情報などが「正確な」「的確な」状態であることを示す際に使用します。曖昧さや誤差がないことを強調する文脈で使われます。

詳しく →
riguroso🔊B2

科学的な実験、調査、分析など、学術的または専門的な分野における「徹底した」「綿密な」「厳密な」手順や方法論を指す場合に使われます。信頼性や正確性を保証する文脈で重要です。

詳しく →
severo🔊B1

人柄や態度が「厳しい」「厳格な」様子を表しますが、しばしば愛情や尊敬の念を伴う場合もあります。単に規則が厳しいだけでなく、その厳しさの裏にある感情をニュアンスとして含みうる言葉です。

詳しく →
rígidoB2

スケジュール、計画、考え方などが「硬直した」「融通の利かない」「変えられない」状態であることを示す際に使います。変化や柔軟性がないことを強調する文脈で用いられます。

詳しく →
Japanese → スペイン語

estricto

/es-TREEK-toh//esˈtrikto/

adjetivoA2general
規則やルール、または人物の性格が「厳格である」「融通が利かない」様子を表す場合に使います。特に、規律や基準を厳しく守ることを強調したいときに適しています。
厳格な教師が腕を組んで、整頓された清潔な教室の前に立っている。

例文

Mi padre es muy estricto con la hora de volver a casa.

父は帰宅時間についてとても厳しいです。

Para perder peso, ella sigue una dieta muy estricta.

Para perder peso, ella sigue una dieta muy estricta. (体重を減らすために、彼女は非常に厳格な食事療法に従っています。)

En sentido estricto, esa no es la respuesta correcta.

In a literal sense, that is not the correct answer. (文字通りの意味では、それは正しい答えではありません。)

性別による変化

この単語は、それが説明する名詞と一致する必要があります。「padre」(父)のような男性名詞には「estricto」を使い、「regla」(規則)のような女性名詞には「estricta」を使います。

配置場所

通常、「estricto」は説明する名詞のすぐ後に置かれます。例:「un profesor estricto」(厳格な教師)。

Strict(厳格な) vs. Tight(きつい)

間違い:Llevo unos pantalones muy estrictos. (私はとてもきついズボンを履いています。)

正しい表現: Llevo unos pantalones muy apretados. 「estricto」は行動や規則に使い、「apretado」は小さすぎる服に使います。

preciso

preh-SEE-soh/pɾeˈθiso/

adjetivoA2general
時間、数量、情報などが「正確な」「的確な」状態であることを示す際に使用します。曖昧さや誤差がないことを強調する文脈で使われます。
定規を使って小さなカラフルなブロックの長さを極めて正確に測っている手のクローズアップ。正確さを示している。

例文

Necesito la hora precisa de tu llegada.

あなたの到着の正確な時間が必要です。

El carpintero hizo un corte muy preciso.

大工は非常に正確なカットをした。

Su descripción del evento fue precisa y detallada.

彼の事件の説明は的確で詳細だった。

性数一致

ほとんどのスペイン語の形容詞と同様に、「preciso」は修飾する名詞の性(preciso/precisa)と数(precisos/precisas)に一致させる必要があります。日本語では名詞に性がないため、この一致は不要ですが、スペイン語では重要です。

riguroso

/ree-goo-ROH-soh//ri.ɡu.ˈɾo.so/

adjetivoB2formal
科学的な実験、調査、分析など、学術的または専門的な分野における「徹底した」「綿密な」「厳密な」手順や方法論を指す場合に使われます。信頼性や正確性を保証する文脈で重要です。
庭で小さな花を注意深く虫眼鏡で調べている人。

例文

El científico siguió un método riguroso para su experimento.

科学者は実験のために徹底した方法に従った。

El profesor es muy riguroso con la corrección de los exámenes.

その教師は試験の採点に非常に厳格だ。

Necesitamos un análisis riguroso de la situación financiera.

我々は財政状況の厳密な分析を必要としている。

性の一致

これは形容詞なので、それが修飾する名詞と性・数を一致させる必要があります。「riguroso」は男性名詞に、「rigurosa」は女性名詞に使います。

語順が重要

「riguroso」を名詞の後ろに置く(例:「un examen riguroso」)と、その対象の厳格さや正確さが強調されます。

Riguroso と Difícil の混同

間違い:「riguroso」を単に「難しい」という意味で使うこと。

正しい表現: 規律正しい、正確な、規則に従うという意味では「riguroso」を使います。一般的な困難さについては、「difícil」を使いましょう。

severo

seh-BEH-roh/seˈbeɾo/

adjetivoB1general
人柄や態度が「厳しい」「厳格な」様子を表しますが、しばしば愛情や尊敬の念を伴う場合もあります。単に規則が厳しいだけでなく、その厳しさの裏にある感情をニュアンスとして含みうる言葉です。
黒板の前で腕を組んで立つ厳しい先生。

例文

Mi abuelo era un hombre muy severo pero nos quería mucho.

私の祖父はとても厳しい人でしたが、私たちをとても愛していました。

El juez dictó una sentencia severa contra el criminal.

裁判官は犯罪者に対して厳しい判決を下しました。

Las reglas del internado son muy severas.

寄宿学校の規則は非常に厳しいです。

形容詞の一致

ほとんどの「o」で終わる形容詞と同様に、女性名詞を修飾する場合は「severa」に変化し、複数形の場合は「s」を加えて「severos」となります(例:una regla severa、castigos severos)。

語順が重要

「severo」を修飾する人や物の後に置くのは、厳格であるという質を強調する標準的な方法です。

偽りの友に注意

間違い:英語の「severe」が使われるあらゆる状況で「severo」を使用すること。

正しい表現: 「severo」は深刻なという意味にもなり得ますが、頭痛のような医学的な問題に対しては、スペイン語話者は「fuerte」(強い)や「agudo」(鋭い)を好んで使う傾向があります。

rígido

adjetivoB2general
スケジュール、計画、考え方などが「硬直した」「融通の利かない」「変えられない」状態であることを示す際に使います。変化や柔軟性がないことを強調する文脈で用いられます。

例文

Mi jefe tiene un horario muy rígido.

私の上司は非常に厳格なスケジュールを持っています。

「estricto」と「riguroso」の使い分け

学習者が最も混同しやすいのは、「estricto」と「riguroso」の使い分けです。「estricto」は一般的な規則や人物の厳格さを指すのに対し、「riguroso」は科学的・学術的な文脈での厳密さや徹底した手順を指すことが多いです。日常会話では「estricto」がより広く使われます。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。