Inklingo

「徹底した」のスペイン語

の最も一般的なスペイン語は徹底したです riguroso「徹底した」が、細部まで注意が行き届いており、厳密さや精密さを伴う様子を表す場合に使用します。科学的な実験や厳格な規則などを説明する際に適しています。.

Japanese → スペイン語

riguroso

/ree-goo-ROH-soh//ri.ɡu.ˈɾo.so/

adjectiveB2
「徹底した」が、細部まで注意が行き届いており、厳密さや精密さを伴う様子を表す場合に使用します。科学的な実験や厳格な規則などを説明する際に適しています。
庭で小さな花を注意深く虫眼鏡で調べている人。

例文

El científico siguió un método riguroso para su experimento.

科学者は実験のために徹底した(厳密な)方法に従った。

El profesor es muy riguroso con la corrección de los exámenes.

その教師は試験の採点に非常に厳格だ。

Necesitamos un análisis riguroso de la situación financiera.

我々は財政状況の厳密な分析を必要としている。

性の一致

これは形容詞なので、それが修飾する名詞と性・数を一致させる必要があります。「riguroso」は男性名詞に、「rigurosa」は女性名詞に使います。

語順が重要

「riguroso」を名詞の後ろに置く(例:「un examen riguroso」)と、その対象の厳格さや正確さが強調されます。

Riguroso と Difícil の混同

間違い:「riguroso」を単に「難しい」という意味で使うこと。

正しい表現: 規律正しい、正確な、規則に従うという意味では「riguroso」を使います。一般的な困難さについては、「difícil」を使いましょう。

cabal

/ka-BAHL//kaˈβal/

adjectiveB2
「徹底した」が、誠実さ、真面目さ、完全さといった道徳的・人格的な側面を強調する場合に使われます。人の性格や行動の完全性を表すのに適しています。
親切な笑顔の男性が高齢者の買い物を手伝っている様子。

例文

Mi abuelo siempre fue un hombre cabal y respetado por todos.

私の祖父は常に誠実で徹底した(完全な)人で、皆から尊敬されていました。

Necesitamos a alguien cabal para dirigir este proyecto tan importante.

この非常に重要なプロジェクトを率いるには、冷静な人材が必要です。

Es una mujer cabal que nunca rompe sus promesas.

彼女は約束を破らない、誠実な女性です。

すべてに共通する一つの形

この単語は、男性形・女性形で変化しないので便利です。「un hombre cabal」も「una mujer cabal」も、語尾を変える必要はありません。

強調のための配置

通常は名詞の後ろに置かれますが、「su cabal juicio」のように前に置くと、非常に詩的に聞こえ、その性質を強調します。

「Cable」と混同しない

間違い:テレビや電気のケーブルを意味する場合に「cabal」を使ってしまう。

正しい表現: ワイヤーには「cable」を使います。「cabal」は人の性格を表す場合や、何かが完全であることを示す場合にのみ使用してください。

religioso

/reh-lee-hee-OH-soh//re.liˈxjo.so/

adjectiveB2
「徹底した」が、ある行動や習慣を極めて熱心に、まるで宗教儀式のように厳格に行う様子を表す場合に使用します。その徹底ぶりや献身性を強調したい時に適しています。
拡大鏡を使って、小さな機械式時計に非常に小さな歯車を慎重にセットしている人。

例文

Sigue su rutina de ejercicio con un silencio religioso.

彼は運動ルーティンを宗教的なほどの静けさで徹底して守っている。

Es muy religioso con sus horarios de comida.

彼は食事の時間に関しては非常に厳格です。

'Con' の使い方

誰かが何かをどのように行うかを説明するためにこの単語を使う場合、'con'(~と一緒に)と組み合わされたり、副詞の 'religiosamente'(熱心に、厳密に)として使われたりすることがよくあります。

「riguroso」と「cabal」の使い分け

「徹底した」をスペイン語に訳す際、最も混同しやすいのは「riguroso」と「cabal」です。「riguroso」は厳密さや正確さを、「cabal」は誠実さや完全性を表すことを覚えておきましょう。文脈でどちらの意味合いが強いか判断することが重要です。

Inklingoでスペイン語を学ぼう

インタラクティブなストーリー、パーソナライズされた学習など。