propagar
“propagar” の意味は “広める” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
広める
他にも: 放送する, 普及させる
📝 使用例
Las redes sociales ayudan a propagar las noticias rápidamente.
B1ソーシャルメディアはニュースを素早く広めるのに役立ちます。
Es peligroso propagar rumores sin confirmar la verdad.
B2真実を確認せずに噂を広めるのは危険です。
El filósofo dedicó su vida a propagar sus ideales de paz.
C1その哲学者は平和の理想を広めることに人生を捧げた。
広がる
他にも: 繁殖する, 増殖する
📝 使用例
El virus se puede propagar por el aire.
B1そのウイルスは空気を通して広がる可能性があります。
El incendio se propagó rápidamente debido al fuerte viento.
B2強風のため、火事は急速に広がった。
Aprendimos a propagar las plantas usando esquejes.
C1私たちは挿し木を使って植物を繁殖させる方法を学びました。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: propagar
3問中1問目
「私はニュースを広めた」という過去形として正しい文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
ラテン語の「propagare」に由来します。この言葉は元々、庭師が植物の枝を地面に這わせて別の場所で根付かせる技術を指していました。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「propagar」と「difundir」は同じ意味ですか?
非常に似ています!「difundir」は情報やメディアによく使われ、「propagar」は火事、病気、植物などの物理的なものにより一般的に使われますが、どちらも考えを広めるのにも使えます。
「propagar」は常にウイルスのような否定的な意味ですか?
いいえ、全く違います!良いニュース、平和、美しい植物を庭で「propagar」することもできます。
なぜ「propagué」に「u」が追加されるのですか?
スペイン語では、「ge」は「ヘ」のように聞こえます。「ゲイ」のように発音させるためには、'g'と'e'の間に無音の'u'を追加しなければなりません。これは、-garで終わるすべての動詞に起こります。

