propio
“propio” の意味は “自分の” スペイン語で. 文脈に応じて4つの異なる意味があります:
自分の
他にも: 固有の
📝 使用例
Tengo mi propio coche, así que no necesito el tuyo.
A2私は自分の車を持っているので、あなたの車は必要ありません。
Ella quiere vivir en su propia casa.
A2彼女は自分の家に住みたいと思っています。
Cada estudiante tiene sus propios libros.
B1各生徒は自分の本を持っています。
〜に典型的な
他にも: 〜に特有の, 〜特有の
📝 使用例
Esa curiosidad es propia de los gatos.
B1その好奇心は猫に典型的なものです。
Es un error propio de principiantes.
B1それは初心者によくある間違いです。
La puntualidad no es algo propio de él.
B2時間厳守は彼に特有なことではありません。
まさに
他にも: それ自体 / 彼自身 / 彼女自身
📝 使用例
El propio presidente anunció la noticia.
B2大統領自身がそのニュースを発表しました。
La solución se encuentra en el propio problema.
C1その解決策は問題そのものの中に見出されます。
Lo vi con mis propios ojos.
B1私はそれを自分の(まさにその)目で見た。
適切な
他にも: ふさわしい, 適した
📝 使用例
Debes usar la herramienta propia para este trabajo.
B2あなたはこの仕事に適切な道具を使うべきです。
No es el vocabulario propio para una conversación formal.
B2それはフォーマルな会話にはふさわしくない語彙です。
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: propio
1問中1問目
「〜に典型的な」という意味で'propio'を使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
🎵 韻▼
📚 語源▼
ラテン語の'proprius'に由来し、「自分自身の」「特別な」「特定の」を意味しました。英語の'property'(所有するもの)や'proper'(正しい、または特別なやり方)といった単語にその語族の類似性を見ることができます。
初出:Around the 12th century.
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「mi propio coche」と「el propio coche」の違いは何ですか?
'Propio'が置かれる場所が全てです!「Mi propio coche」は「私の自分の車」という意味で、所有権を強調します。「el propio coche」のように名詞の前に'propio'が来る場合、「その車自体」や「まさにその車」という意味になり、所有権ではなく車そのものを強調します。
「propio」の代わりに単に「mío」を使ってもいいですか?
近しいですが、全く同じではありません。「Este coche es mío」は「この車は私のものだ」という意味で、所有権を述べます。「Este es mi propio coche」も所有権を述べますが、「誰かの車ではない」と強調するニュアンスが加わります。「propio」は「自分の」という部分を際立たせたいときに使います。



