refiere
“refiere” の意味は “〜を指す” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
〜を指す, 〜に関係する
他にも: 〜という意味である
📝 使用例
La pregunta se refiere al capítulo tres del libro.
A2その質問は本の第3章を指しています。
Mi jefe siempre se refiere a mí como 'el experto'.
B1私の上司はいつも私を「専門家」と呼びます。
¿A qué se refiere exactamente cuando dice eso?
B1彼/彼女がそれを言うとき、正確にはどういう意味ですか?
報告する, 述べる
他にも: 言及する
📝 使用例
El testigo refiere los hechos tal como los vio, sin omisiones.
B2証人は、見たままの事実を省略せずに報告する。
La crónica refiere que el rey estaba enfermo.
C1その年代記には王が病気だったと記されている。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: refiere
2問中1問目
「refiere」の最も一般的な意味(話題について言及する)が使われている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
ラテン語の「referre」(持ち帰る、関連付ける)に由来します。「re-」(再び/後ろへ)と「ferre」(運ぶ/持つ)が組み合わさっており、情報を話題に戻すという考えを強調しています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「refiere」と「se refiere」は同じですか?
どちらも同じ動詞の活用形ですが、機能が異なります。「refiere」(seなし)は「彼/彼女は報告する」(フォーマル)という意味です。「se refiere」(seあり)は「彼/彼女は〜を指す」または「それは〜についてである」(非常に一般的)という意味です。
「referir」が語幹変化するのはいつ分かりますか?
その音節に強勢が置かれるたびに、語幹の「e」が「ie」に変化します。これはほとんどの現在形活用(refIERO, refIEREs, refIERE, refIEREN)で起こりますが、「nosotros」や「vosotros」の形(referimos, referís)では起こりません。

