relevar
“relevar” の意味は “交代する” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
交代する
他にも: 〜から引き継ぐ
📝 使用例
Mi compañero me va a relevar a las ocho para que yo pueda cenar.
B1同僚が8時に私と交代してくれるので、夕食を食べることができます。
El soldado relevó a su compañero en la puerta de la base.
B2兵士は基地の門で仲間と交代した。
Es agotador conducir tantas horas; ¿me relevas un rato?
B1何時間も運転するのは疲れます。少し運転してくれますか?
免除する
他にも: 解放する
📝 使用例
El juez lo relevó de su promesa de confidencialidad.
C1裁判官は彼を機密保持の約束から解放した。
Quedas relevado de toda responsabilidad en este asunto.
C1あなたはこの件に関する全ての責任を免除されます。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: relevar
3問中1問目
「私はあなたのシフトを引き継ぎます」という意味の正しい文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
ラテン語の「relevare」に由来し、「再び持ち上げる」または「負担を軽くする」という意味です。誰かの肩から荷物を下ろすようなイメージです。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「relevar」は「relevante」(関連のある、重要な)と関係がありますか?
はい!どちらも同じラテン語の語源から来ています。「Relevante」は元々、他のものから「際立って」または「持ち上がって」見える、つまり重要なものを指していました。
秘密を「明かす」ために「relevar」を使えますか?
いいえ、それはよくある間違いです!秘密を明かすには「revelar」(vを使用)を使います。「Relevar」(bの音、ラテン語のvに由来)は、人の代わりをしたり、義務から解放したりするための言葉です。
この動詞はスポーツでよく使われますか?
はい、もちろんです。リレー競走(carreras de relevos)や、選手がフィールドで交代する際にも使われます。

