reparto
reh-PAHR-toh
/reˈpaɾto/
顧客に商品を輸送する配達員。
📝 使用例
El reparto de los paquetes se hace por la mañana.
A2荷物の配達は午前中に行われます。
Hubo un reparto equitativo de las tareas.
B1仕事の公平な分配がありました。
💡 文法のポイント
'Reparto'と動詞の組み合わせ
'hacer'(する、行う)と一緒に使われることが多く、「hacer el reparto」は「配達回りをする」という意味になります。
❌ よくある間違い
配達と荷物の違い
間違い: “実際の箱や荷物を指すのに「reparto」を使うこと。”
正しい表現: 物理的な箱には「paquete」を使いましょう。「reparto」は配達という行為そのものを指します。
⭐ 使い方のヒント
ビジネスでの使用
専門的な場では、郵便物から物流、資源配分に至るまで、あらゆることにこの単語が使われます。

劇の俳優陣。
📝 使用例
El reparto de la película incluye actores famosos.
B1その映画のキャストには有名な俳優が含まれています。
Aparece el primero en el reparto.
B2彼はキャスト表の一番最初に登場します。
💡 文法のポイント
集合名詞
'reparto'は人々の集団を指しますが、単数形の名詞です。「son」ではなく「es」を使います。
⭐ 使い方のヒント
クレジット
スペイン語の映画を見るときは、クレジットの「Reparto」の項目を見て、誰がどの役を演じたかを確認しましょう。

他者に物を配布する行為。
📝 使用例
Yo reparto el correo todos los días.
A2私は毎日郵便物を配達します。
💡 文法のポイント
話者の特定
動詞が現在形で'-o'で終わる場合、ほぼ常に「私」がその動作を行っていることを意味します。
❌ よくある間違い
名詞と動詞の混同
間違い: “'el reparto'(配達)と動詞の'reparto'(私は配達する)を混同すること。”
正しい表現: 単語の前に'el'や'un'があるか確認しましょう。もしあれば名詞です。なければ、'yo'の後に続く場合は動詞です。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: reparto
2問中1問目
映画の俳優について話すとき、「reparto」のどの意味が使われますか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「reparto」はデジタルファイルに使われますか?
通常は使いません。デジタルファイルには「distribución」や「envío」の方が一般的です。「Reparto」は物理的な配達や、物理的な役割・タスクの分割を強く示唆します。
「reparto」と「elenco」の違いは何ですか?
どちらも「キャスト」の同義語として使われることが多いです。しかし、「reparto」は映画のクレジットでより一般的に使われ、「elenco」は演劇やテレビで非常によく使われます。