retirado
“retirado” の意味は “引退した” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
引退した
他にも: 年金生活者
📝 使用例
Mi abuelo es un hombre felizmente retirado.
A2私の祖父は幸せに引退生活を送っている男性です。
Ella está retirada desde hace cinco años.
B1彼女は5年間引退しています。
Los profesores retirados organizaron un viaje.
B1引退した教師たちが旅行を企画しました。
引退者
他にも: 年金生活者
📝 使用例
Los retirados tienen descuentos especiales en el cine.
B1引退者たちは映画館で特別な割引を受けます。
Mi vecino es un retirado del ejército.
B2私の隣人は陸軍の引退者です。
人里離れた
他にも: 隠れた, 引きこもった
📝 使用例
Compraron una casa en un lugar muy retirado de la ciudad.
B2彼らは街からとても人里離れた場所に家を買いました。
El monasterio estaba retirado en las montañas y era difícil llegar.
C1その修道院は山奥にあり、たどり着くのが困難でした。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: retirado
2問中1問目
「人里離れた」という意味で「retirado」を正しく使っている文はどれですか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
動詞「retirar」に由来し、これはラテン語の「re-」(後ろへ/再び)と「tirare」(引く)から発展しました。文字通りには「引き戻された」または「遠ざけられた」という意味であり、これが仕事をやめることや人里離れた場所にあることの意味につながっています。
初出:15th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
'retirado'と'jubilado'の違いは何ですか?
これらはほぼ同じ意味(「引退した」)です。「Jubilado」は特に年金(la jubilación)を受け取っていることを強調し、スペインではわずかに一般的です。「Retirado」はより広範で、単にキャリアを辞めたことを意味し、ラテンアメリカ全域で非常によく使われます。
'retirado'は動詞ですか、それとも形容詞ですか?
'Retirado'は動詞「retirar」(引き出す、引退する)の過去分詞です。過去分詞であるため、ほとんどの場合、形容詞(「引退した人」)として機能するか、「haber」と組み合わさって完了時制(例:「ha retirado」- 彼は引き出した)を形成します。


