salido
“salido” の意味は “去った” スペイン語で. 文脈に応じて3つの異なる意味があります:
去った, 出かけた, 出てきた
他にも: 結果となった
📝 使用例
El tren ya ha salido de la estación.
A1列車はすでに駅を出発しました。
No sé cómo ha salido este resultado.
B1この結果がどうなったのか分かりません。
突き出た, 膨らんだ
他にも: 目立つ
📝 使用例
Tiene un hueso salido en el codo después de la caída.
B1彼は転倒後、肘に骨が突き出ています。
La costilla del animal se veía muy salida.
C1その動物の肋骨は非常に目立っていました(突き出ていました)。
性欲がある, 興奮している
他にも: 変態的な
📝 使用例
Después de tanto tiempo solo, estaba un poco salido.
C1長い間一人でいたので、彼は少し性欲がありました。
¡Qué tipo más salido! No deja de mirar a nadie.
C2なんて色っぽい男だ!人をじっと見るのをやめない。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: salido
2問中1問目
次の文「Ella está muy salida hoy, no para de coquetear.」において、INCORRECTな英語訳はどれですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
動詞 'salir' に由来し、これはラテン語の *salīre*(「跳ぶ」または「飛び上がる」を意味する)にさかのぼります。この語根が、'salido' が「出て行った」(飛び去った)と「突き出た」(前方に飛び出た)の両方の意味を持つ理由を説明しています。
初出:Around the 10th century (as the root verb 'salir')
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
なぜ 'salido' には「突き出た」と「性欲がある」という非常に異なる意味があるのですか?
どちらの意味も、何かが「外に出ている」または「露出している」という考えに由来しています。物理的な意味は体の突き出た部分を説明し、インフォーマルな性的な意味は、その人の欲求が強く「外に出ている」または明白であることを説明します。
'salido' は常に男性形ですか?
いいえ。形容詞として使われる場合(突き出ている、または性欲があるという意味)、それが説明する人や物に一致しなければなりません。「El diente salido」(突き出た歯、男性単数)と「La gente salida」(性欲のある人々、女性複数)のように使います。


