sorprendente
sor-pren-DEN-teh
/soɾ.pɾenˈden.te/
📝 使用例
El regalo de mi abuela fue una sorpresa realmente sorprendente.
A2祖母からの贈り物は本当に驚くべきサプライズだった。
Los resultados del experimento fueron sorprendentes; nadie los esperaba.
B1実験の結果は驚くべきものだった。誰もそれを予期していなかった。
Su capacidad para resolver problemas complejos es absolutamente sorprendente.
B2彼女が複雑な問題を解決する能力は、全くもって驚嘆すべきものだ。
💡 文法のポイント
常に形が変わらない
この形容詞は '-e' で終わるため、男性名詞と女性名詞の両方を形を変えずに修飾します。複数形でのみ 'sorprendentes' に変化させる必要があります。
❌ よくある間違い
驚きを引き起こすこと vs. 驚きを感じること
間違い: “'驚いている' と言いたいときに 'estoy sorprendente'(私は驚きを引き起こしている)を使ってしまうこと。”
正しい表現: 感情を感じているときは 'Estoy sorprendido/a' を使います。'sorprendente' は、その物事が驚きを**引き起こす**場合にのみ使用します。
⭐ 使い方のヒント
'-nte'で終わる語尾
スペイン語の '-nte' で終わる形容詞の多くは動詞に由来し、「その動作を引き起こすもの」という意味を持ちます(例:'interesante' は「興味を引き起こすもの=興味深い」という意味です)。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: sorprendente
1問中1問目
'sorprendente' が正しく使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'sorprendente' と 'sorprendido' の違いは何ですか?
'Sorprendente' は驚きの感情を**引き起こす**物事(例:「驚くべきニュース」)を説明します。'Sorprendido' はその感情を**持っている**人を説明します(例:「私は驚いています」)。
'sorprendente' は男性名詞と女性名詞で形が変わりますか?
いいえ。'-e' で終わるため、性別に関係なく使えます。複数形の名詞に対してのみ 'sorprendentes' に変化します。