sorprender
“sorprender” の意味は “驚かせる” スペイン語で. 文脈に応じて2つの異なる意味があります:
驚かせる, 感嘆させる
他にも: あっけにとらせる
📝 使用例
Quiero sorprender a mi madre con un regalo especial.
A2特別なプレゼントで母を驚かせたいです。
Sus habilidades para el piano me sorprenden mucho.
B1彼のピアノの腕前には本当に驚かされます。
Me sorprende que todavía no hayas terminado la tarea.
B2あなたがまだ宿題を終えていないことに驚いています。
発見する
他にも: 現行犯で捕らえる
📝 使用例
La policía sorprendió al ladrón dentro de la casa.
B1警察は泥棒が家の中にいるのを発見した。
Me sorprendieron comiendo chocolate a medianoche.
B1真夜中にチョコレートを食べているところを捕まえられた。
Si te sorprenden copiando, suspenderás el examen.
B2もしカンニングしているところを見つかったら、試験に落ちるだろう。
🔄 活用形
subjunctive
present
imperfect
indicative
present
preterite
imperfect
🔀 Commonly Confused With
スペイン語に翻訳
✏️ クイック練習
クイッククイズ: sorprender
3問中1問目
「それは私を驚かせる」はどう言いますか?
📚 その他のリソース
📚 語源▼
ラテン語の接頭辞「super-」(上に/超えて)と動詞「prehendere」(掴む、捕らえる)に由来します。本質的には、「上から掴む」または予期せず誰かを追い越すことを意味します。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「sorprender」と「asombrar」の違いは何ですか?
非常に似ていますが、「asombrar」はしばしばより強い驚嘆や「感嘆」の意味で使われ、「sorprender」は予期せぬ出来事全般により一般的です。
「sorprender」には常に直接目的語が必要ですか?
通常はそうです。「誰か」を驚かせるか、「何か」が「誰か」を捕まえます。もし「私は驚いている」と言いたい場合は、再帰動詞「Me sorprendo」または「Estoy sorprendido」を使用する必要があります。
これは規則動詞ですか?
はい、「sorprender」は「-er」で終わる動詞のすべての規則的なパターンに従います。

