pillar
“pillar” の意味は “捕まえる” スペイン語で. 文脈に応じて4つの異なる意味があります:
捕まえる
他にも: 掴む, 届く
📝 使用例
¡Corre, que no me pillas!
A1走れ、僕を捕まえられないぞ!
Tengo que pillar el autobús de las ocho.
A28時のバスに乗らなければならない。
Pilla las llaves antes de salir.
B1出る前に鍵を掴んで。
(嘘や秘密を)見破る
他にも: 現行犯で捕まえる
📝 使用例
Me pillaron copiando en el examen.
B1試験でカンニングしているところを見破られた。
Te pillé, sé que te comiste el último trozo de tarta.
B1見つけたぞ!最後のケーキを食べたのを知ってるんだからな。
Le pillaron en una mentira.
B2彼は嘘をついているところを見破られた。
(~から見て)位置する
他にも: 通り道にある
📝 使用例
La farmacia me pilla muy lejos de casa.
B1その薬局は私の家からとても遠い場所にある。
Si te pilla de paso, ¿puedes comprar pan?
B2もし通り道だったら、パンを買ってきてくれる?
Ese bar nos pilla cerca del trabajo.
B1あのバーは私たちの職場から近い場所にある。
理解する
他にも: 察する
📝 使用例
Perdona, no he pillado el chiste.
B1ごめん、そのジョークは理解できなかった。
¿Pillas lo que te quiero decir?
A2私が言いたいことを理解してくれる?
Es difícil de pillar a la primera.
B2最初は理解するのが難しい。
🔄 活用形
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ クイック練習
クイッククイズ: pillar
3問中1問目
「そのジョークは理解できなかった」をインフォーマルに言うにはどうすればいいですか?
📚 その他のリソース
👥 語族▼
📚 語源▼
おそらく俗ラテン語の「piliare」から来ており、イタリア語の「pigliare」(取る、掴む)に関連しています。引っ張る、むしり取ることを表す言葉とも語源を共有しています。
初出:13th century
同源語(関連語)
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
よくある質問
「pillar」はスラングですか?
意味によります。「ボールを捕まえる」という意味で使うのは中立的ですが、「ジョークを理解する」や「場所を表す」という意味で使うのは、インフォーマルまたは口語的です。
ラテンアメリカでも「pillar」を使えますか?
はい、使えますが、スペインで使われる頻度の方がはるかに高いです。多くのラテンアメリカ諸国では、捕まえるという意味では「atrapar」や「agarrar」を、理解するという意味では「entender」を好んで使います。
「pillar」と「coger」の違いは何ですか?
「Coger」は「取る」という意味でより一般的です。「Pillar」は通常、動いているものを捕まえたり、驚きや幸運の瞬間に何かを掴んだりすることを意味します。日本語で「取る」と「掴む」の違いに似ています。



