supongo
soo-PONG-go
/suˈpoŋ.ɡo/
クイックリファレンス
📝 使用例
Supongo que tienes razón.
A2君が正しいと思うよ。
El tren llegará tarde, supongo.
A2電車は遅れるだろうね。
Supongo que no hay otra opción.
B1他に選択肢はないと仮定します。
¿Vas a la fiesta? Supongo que sí.
B1パーティーに行くの? そうだと思うよ。
💡 文法のポイント
queを使った推測の表現
'supongo que...' は、100%確信はないが真実だと考えていることを導入する際に使います。これは「~だと思う」や「~と仮定する」のスペイン語での完璧な同等表現です。
後に続く動詞の形は?
'supongo que' の後には、ほとんどの場合、通常の平叙文の動詞形(技術的には「直説法」と呼ばれるもの)が続きます。このように考えてください:あなたは自分が推測していることを述べているのです。例:「Supongo que estás cansado」(私はあなたが疲れていると思う)。
❌ よくある間違い
確信と推測の使い分け
間違い: “何かが確実であるときに 'supongo' を使うこと。例:「Supongo que mi cumpleaños es en junio」(自分の誕生日が6月だと知っているのに)。”
正しい表現: 事実については 'sé'(知っている)を使います(例:「Sé que mi cumpleaños es en junio」)。'supongo' は、事実ではない推測、仮定、意見のために取っておきましょう。
⭐ 使い方のヒント
より柔らかい話し方
英語と同じように、'supongo' は文を直接的でなく、より丁寧に聞こえさせることができます。きっぱりと「No」と言う代わりに、「Supongo que no」と言うことで、メッセージを和らげることができます。
単独での返答
'Supongo' を単独で使い、「思うよ」や「そうだろうね」という意味の短い返答にできます。例:「¿Vendrá Ana?」(アナは来るかな?)—「Supongo」。
🔄 活用形
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ クイック練習
クイッククイズ: supongo
2問中1問目
推測を表現するために 'supongo' が正しく使われている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
'supongo que', 'creo que', 'pienso que' の違いは何ですか?
これらは非常に似ており、「I suppose」「I believe」「I think」のように、しばしば交換可能に使われます。'Supongo que' は、通常、確信度がわずかに低く、より推測的であることを示します。'Creo que' が最も一般的で中立的です。'Pienso que' は、その問題についてより深く考えたことを示唆することがあります。
'supongo que' の後に異なる動詞形が必要になることはありますか?
ほとんどの場合、通常の平叙文の動詞形(直説法)を使用します。非常に稀な上級のケースでは別の形が見られることもありますが、学習者としては、「supongo que」+通常の動詞形というルールに従えば大丈夫です。例:「Supongo que viene」(彼が来ると思う)。