venido
beh-NEE-doh
/beˈni.ðo/
動詞 venir(来る)の過去分詞である venido は、完了形を形成するために使われ、「〜してきた」という意味になります。
📝 使用例
He venido a verte.
A1あなたに会いに来ました。
¿Has venido en coche o en autobús?
A2車で来ましたか、それともバスで来ましたか?
Ellos habían venido antes, pero ya se fueron.
B1彼らは以前に来ていましたが、もう帰ってしまいました。
💡 文法のポイント
「〜したことがある」形の作り方
「venido」を「I have come(私は〜してきた)」の「come」の部分だと考えてください。現在と関連する過去の動作について話すために、常に助動詞「haber」(he, has, haなど)とセットで使われます。
常に形が変わらない
助動詞「haber」と使われる場合、「venido」は変化しません。男性(él ha venido)について話す場合でも、女性(ella ha venido)について話す場合でも、グループ(ellos han venido)について話す場合でも、常に「venido」のままです。
❌ よくある間違い
「haber」の代わりに「ser」を使ってしまう
間違い: “Soy venido de España.”
正しい表現: He venido de España. スペイン語で「〜したことがある」と言う場合、ほとんどの場合「ser」や「estar」ではなく、助動詞「haber」を使います。
⭐ 使い方のヒント
到着したばかりであることを表現する
「He venido」を使って、自分の到着を伝えたり、なぜその場にいるのかを説明したりできます。到着したときに会話を始めるための、非常に一般的で自然な言い方です。

形容詞として使われる場合、venido(またはその女性形・複数形)は「歓迎」や「新参者」(recién venido)を意味することがあります。
venido(形容詞)
ようこそ
?歓迎される客として
到着した
?describing something that has arrived
,新参者
?in the phrase 'recién venido'
📝 使用例
El recién venido no conocía a nadie.
B2新参者(文字通り:「最近来た人」)は誰も知らなかった。
Eres bien venido a esta casa.
B1この家へようこそ。
Las recién venidas están buscando el hotel.
B2(女性の)新参者たちはホテルを探しています。
💡 文法のポイント
名詞との一致
「venido」が何かを説明する形容詞のように使われる場合、一致しなければなりません!女性名詞には「venida」に、男性複数形には「venidos」に、女性複数形には「venidas」に変化します。
❌ よくある間違い
「bienvenido」との混同
間違い: “「ようこそ」の意味で常に「bien venido」(2語)を使ってしまう。”
正しい表現: 単語の「bienvenido」の方が「ようこそ」としてはるかに一般的です。「well come(うまく来た)」を強調したい場合や、より形式的な文章では「bien venido」(2語)を使います。ほとんどの場合、「¡Bienvenido!」を使いたいでしょう。
⭐ 使い方のヒント
新参者を説明する
「un recién venido」(新参者)というフレーズは、「venido」を形容詞として使うのに最適な方法です。非常に自然に聞こえる決まり文句です。女性の新参者の場合は「una recién venida」に変わることを忘れないでください。
✏️ クイック練習
クイッククイズ: venido
2問中1問目
「私の友人たち(女性)が来た」と言うために「venido」を正しく使っている文はどれですか?
💡 スペイン語をマスター
スペイン語をレベルアップしましょう。Inklingoアプリで、あなたのレベルに合った200以上のイラスト付きスペイン語ストーリーを読もう!
📚 その他のリソース
よくある質問
「venido」と「llegado」の違いは何ですか?
「Venido」(venirから)は、話者または基準点への移動に焦点を当てます(「彼はここへ来た」)。「Llegado」(llegarから)は、旅の終点に焦点を当てます(「彼は空港に到着した」)。これらはしばしば交換可能ですが、「venir」の方が、誰かがあなたの方へ来ているという点で、より個人的な響きがあります。
なぜ「bienvenido」は一語で、「bien venido」は二語で表示されるのですか?
良い質問です!「Bienvenido」(一語)は標準的な挨拶で、「ようこそ!」という意味です。「Bien venido」(二語)は、誰かが「うまく来た」または歓迎されている、という意味をより文字通りに表す、あまり一般的でない言い方で、「venido」を形容詞として使用しています。挨拶の際は、常に「bienvenido」を使うべきです。