dejó
“dejó” 의미 “두고 왔다” 스페인어로. 문맥에 따라 4가지 다른 의미를 가집니다:
두고 왔다
또한: 잊었다
📝 실제 사용 예시
Ella dejó las llaves en la mesa.
A1그녀는 열쇠를 테이블 위에 두고 왔다.
Juan dejó a su perro con un amigo durante las vacaciones.
A2후안은 휴가 동안 친구에게 강아지를 맡겼다.
Dejó su antiguo trabajo para empezar una nueva carrera.
B1그는 새 경력을 시작하기 위해 이전 직장을 그만두었다.
허락했다
또한: 허용했다
📝 실제 사용 예시
Mi mamá no me dejó ir a la fiesta.
A2엄마는 내가 파티에 가는 것을 허락하지 않으셨다.
El guardia lo dejó pasar sin revisar su bolso.
B1경비원은 그의 가방을 확인하지 않고 지나가도록 허락했다.
멈췄다
또한: 그만두었다
📝 실제 사용 예시
Dejó de llover justo antes del partido.
B1경기가 시작되기 직전에 비가 그쳤다.
Finalmente, dejó de quejarse y se puso a trabajar.
B1마침내 그는 불평하는 것을 멈추고 일하기 시작했다.
만들었다
또한: 하게 했다
📝 실제 사용 예시
La noticia lo dejó muy preocupado.
B1그 소식은 그를 매우 걱정하게 만들었다.
El final de la película me dejó sin palabras.
B2영화의 마지막은 나를 말문이 막히게 했다.
🔄 동사 변화
indicative
present
imperfect
preterite
subjunctive
present
imperfect
✏️ 빠른 연습
간단 퀴즈: dejó
2개 중 1번째 문제
"그는 말하는 것을 멈췄다"를 올바르게 말하는 문장은 무엇인가요?
📚 추가 자료
👥 단어 계열▼
📚 어원▼
라틴어 'laxāre'에서 유래했으며, 이는 '풀다, 해방하다, 놓아주다'를 의미했습니다. 물건을 '놓아주는 것'과 그것을 뒤에 '두고 가는 것' 사이의 연관성을 볼 수 있습니다.
최초 기록: Around the 12th century.
동계어 (관련 단어)
💡 스페인어 마스터하기
스페인어 실력을 한 단계 높이세요. Inklingo 앱으로 수준에 맞는 200개 이상의 삽화 및 음성 지원 스페인어 이야기를 읽어보세요!
자주 묻는 질문
'dejó'와 'dejaba'의 차이점은 무엇인가요?
'Dejó'는 과거의 특정 완료된 행동을 나타냅니다 (어제 열쇠를 두고 왔다). 'Dejaba'는 과거의 반복적이거나 진행 중인 행동, 또는 상황 설정을 나타냅니다 (그는 항상 열쇠를 테이블 위에 두곤 했다).
'dejó'와 'salió'는 언제 사용해야 하나요?
뒤에 남겨두는 물건이나 사람에 대해 말할 때는 'dejó'를 사용합니다 ('Dejó el libro en casa' - 집 안에 책을 두고 왔다). 자신(또는 다른 사람)이 물리적인 장소를 떠날 때에 대해 말할 때는 'salió'를 사용합니다 ('Salió de la casa' - 집에서 나왔다).



