batear
“batear” betekent “slaan” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
slaan
Ook: raken
📝 In Actie
Es mi turno de batear.
A1Het is mijn beurt om te slaan.
Él batea la pelota muy fuerte.
A2Hij slaat de bal erg hard.
El equipo necesita a alguien que sepa batear contra zurdos.
B1Het team heeft iemand nodig die weet hoe hij moet slaan tegen linkshandigen.
afwijzen
Ook: afschepen, koud laten vallen
📝 In Actie
Le pedí su número pero me bateó.
B1Ik vroeg om haar nummer, maar ze wees me af.
No quiero invitarlo a salir porque me va a batear.
B2Ik wil hem niet uitvragen omdat hij me zal afwijzen.
Pobre Juan, lo han bateado tres veces esta semana.
C1Arme Juan, hij is deze week drie keer afgewezen.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: batear
Vraag 1 van 3
Als je bij een honkbalwedstrijd bent en het is jouw beurt om te slaan, wat ga je dan doen?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Geleend uit het Engelse woord 'bat' (de sportuitrusting), dat vervolgens een Spaans werkwoord werd door de uitgang '-ear' toe te voegen.
Eerste vermelding: Early 20th century (with the rise of baseball in Latin America)
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Wordt 'batear' gebruikt in Spanje?
Het wordt begrepen, maar omdat honkbal niet erg populair is in Spanje, is het veel minder gebruikelijk dan in landen als Mexico, Cuba of de Dominicaanse Republiek.
Kan ik 'batear' gebruiken om iemand te slaan?
Over het algemeen niet. 'Batear' impliceert het gebruik van een knuppel of het slaan van een bal. Gebruik voor een fysiek gevecht of iemand met een hand slaan 'golpear' of 'pegar'.
Is 'batear' een regelmatig werkwoord?
Ja! Het volgt alle standaardregels voor -ar werkwoorden, dus het is een geweldig werkwoord voor beginners om te oefenen.

