cocer
“cocer” betekent “koken” in het Spaans. Het heeft 2 verschillende betekenissen, afhankelijk van de context:
koken, bereiden
Ook: bakken
📝 In Actie
Tienes que cocer las patatas durante veinte minutos.
A1Je moet de aardappelen twintig minuten koken.
Cuezo el arroz con un poco de sal.
A2Ik kook de rijst met een beetje zout.
La alfarera está cociendo las vasijas de barro en el horno.
B2De pottenbakker bakt de kleipotten in de oven.
brouwen

📝 In Actie
Algo se está cociendo en esa oficina.
C1Er broeit iets in dat kantoor.
🔄 Vervoegingen
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
🔀 Commonly Confused With
Vertaal naar het Spaans
✏️ Snelle oefening
Snelle Quiz: cocer
Vraag 1 van 3
Welke vorm is de correcte 'yo' (ik) vorm in de tegenwoordige tijd?
📚 Meer bronnen
👥 Woordfamilie▼
📚 Etymologie▼
Van het Latijnse woord 'coquere', wat ook koken of rijpen betekende.
Eerste vermelding: 12th century
Cognaten (Verwante woorden)
💡 Beheers Spaans
Til je Spaans naar een hoger niveau. Lees 200+ geïllustreerde en ingesproken Spaanse verhalen op jouw niveau met de Inklingo app!
Veelgestelde Vragen
Is cocer hetzelfde als hervir?
Niet helemaal. 'Hervir' betekent specifiek het kookpunt bereiken, terwijl 'cocer' betekent het voedsel koken met dat kokende water.
Waarom is het 'cuezo' in plaats van 'cueco'?
In het Spaans maakt een 'c' voor een 'o' een harde 'k' klank. Om de zachte klank van het woord 'cocer' te behouden, veranderen we de 'c' in 'z' wanneer deze gevolgd wordt door een 'o'.
Kan ik 'cocer' gebruiken voor het bakken van een taart?
Hoewel 'cocer' technisch wordt gebruikt voor dingen in de oven (zoals brood), gebruiken de meeste mensen 'hornear' specifiek voor taarten en koekjes.

